有奖纠错
| 划词

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为主人翁安排命运是悲惨

评价该例句:好评差评指正

Cette fille est l'héroïne de ce roman.

这个女生是这小说女主角

评价该例句:好评差评指正

L'offre croissante d'héroïne afghane stimule la consommation et alimente un cercle vicieux.

汗日益增长海洛因供应助长了消费量,加剧了恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ans, 150 tonnes d'héroïne quittent en contrebande l'Afghanistan et traversent l'Asie centrale.

每年,有150吨海洛因从阿汗经中亚贩运,对独联体国家造成严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie de l'héroïne qui entre dans la CEI est originaire d'Afghanistan.

进入独联体境内海洛因都产自阿汗。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi de conteneurs facilite le trafic de grandes quantités d'héroïne et de cocaïne.

集装箱为海洛因量贩运提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

La récolte du pavot afghan est supposée représenter 75 % de l'héroïne vendue en Europe.

有人认为阿罂粟收成占在欧洲售卖海洛因75%。

评价该例句:好评差评指正

C'était la plus grande saisie d'héroïne en quatre ans.

这是四年中查获一批海洛因

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, les taux d'interception de l'héroïne sont restés faibles.

在非洲,海洛因截获率仍然不高。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique australe a été la seule sous-région ayant enregistré une progression des saisies d'héroïne.

非洲是海洛因缉获量见涨惟一分区域

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes sont les héroïnes inconnues dans les histoires de migration des familles.

广而言之,许多妇女是家庭移徙议程中无名英雄。

评价该例句:好评差评指正

La transformation de l'opium en héroïne a également été signalée à Kandahar, Badakhshan et Nangarhar.

另据报告,在坎哈、巴达赫尚楠格哈尔等地也存在着将鸦片转化为海洛因情况。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie a signalé avoir détecté trois laboratoires clandestins d'héroïne et le Mexique, un.

哥伦比亚报告查获了三个地下海洛因加工场,墨西哥报告查获了一个加工场。

评价该例句:好评差评指正

En Europe orientale, les saisies d'héroïne ont nettement progressé en Hongrie et en Ukraine.

在东欧,匈牙利乌克兰海洛因缉获量幅攀升。

评价该例句:好评差评指正

Les saisies d'héroïne ont progressé au Mexique, et fléchi au Canada.

墨西哥海洛因缉获量出现增加,而加拿则出现减少。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, l'héroïne saisie provenait d'Afghanistan, de Colombie et du Mexique.

美国报告缉获海洛因源自阿汗、哥伦比亚墨西哥。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, l'héroïne saisie provenait principalement d'Inde et du Pakistan.

在非洲,缉获海洛因分源自印度巴基斯坦。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a indiqué que l'héroïne saisie dans ce pays était destinée à l'Australie.

泰国报告海洛因缉获案,其目地是澳利亚。

评价该例句:好评差评指正

L'abus d'héroïne est en hausse dans les États d'Asie centrale.

滥用海洛因比例在中亚各国也不断增加。

评价该例句:好评差评指正

L'opium produit en Amérique latine est essentiellement destiné au marché de l'héroïne aux États-Unis.

拉丁美洲鸦片生产主要供应美国海洛因市场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est surtout un film qui rend hommage aux héroïnes espagnoles.

这是一部向西班牙女英雄致敬的电

评价该例句:好评差评指正
的意义

On y trouve le fameux balcon de l’héroïne de Shakespeare ainsi que sa statue.

我们可以看到那个著名的阳台,属于莎士比亚的女主角,还有她的铜像。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout est d'ailleurs fait pour que la joueuse s'identifie à l'héroïne.

都是为了女主角与玩家保持一致

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Deux super héroïnes ! Elles lancent super bien la balle.

两个超级女英雄!她们抛球十分厉害。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Au deuxième numéro, plus de Bécassine, parce qu'on parle d'autres héroïnes.

第二期报刊,不再是Bécassine了,因为我们说了其他女英雄

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et c'est la Marseillaise qui les a fait émerger, ces héroïnes de la Seine.

在《马赛》的歌声中,这些女英雄出现在塞纳河畔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une héroïne de la guerre de 100 ans.

她是百年战争的英雄

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Comme Blanche-Neige, c'est un film avec une princesse comme héroïne.

和白雪公主一样,这是一部以公主作为女主角的电

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Le héros" devient " les héros" . " L'héroïne" devient " léséroïnes" .

" Le héros " 变成了 " les héros" 。" L'héroïne " 变成了 " léséroïnes" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est enfin à cette époque que Mulan devient une héroïne féministe.

而也终于在这个时候,花木兰成为了女权主义的女英雄

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Or, cette héroïne est tellement vraie, qu’il me semble l’avoir connue.

这位主人公给描绘得那么栩栩如动人,仿佛我的见过她似的。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et oui, même sur la figure de l’héroïne tragique dans les Anges de la téléréalité 5.

是的,即使是关于《完美大明星》(les Anges de la téléréalité 5)这个节目的角色。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : J'ai adoré suivre les péripéties de l'héroïne de ce roman.

我非常喜欢看这部小说中女主人公折故事。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Elle donne un air d'héroïne de film de Claude Chabrol, d'étudiante en philo à la Sorbonne ou Hypokhâgne.

它给人一种充满英雄气息的克劳德·查布罗尔电女主角、巴黎索邦大学哲学系或读文科预科一年级的学的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.

一个被遗忘的历史上正的女英雄,这位革命家和女权主义者超越时代牺牲了自己的命来捍卫自己的思想。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Loin de nous la pensée de faire de notre héroïne autre chose que ce qu’elle était.

他始终没有对她讲过一句不适宜给女儿听的话。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Vous êtes un héros, une héroïne, un chevalier, une chevalière, un Hercule, une Herculette, face à vos 5 travaux.

您是一个男英雄,女英雄一个男骑士,女骑士,一个男大力士,女大力士,以下是将要面对的5个任务。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi donc au début des années 50 Mulan est-elle devenue une héroïne prenant la défense des femmes ?

花木兰为什么会在50年代初成为捍卫女性的女英雄

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ces héroïnes méconnues des blasons européens méritent bien elles aussi un peu d'amour et d'humour, vous ne trouvez pas ?

这些欧洲城市徽章上的无名英雄也值得我们给予一点爱和幽默,你们不觉得吗?

评价该例句:好评差评指正
经典电选段

Il suffisait que cette jeune héroïne me le demande.

-这个年轻的女主角问我就足够了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人), 挨饿受冻, 挨风缉缝, 挨个儿, 挨户, 挨饥受冻, 挨家, 挨家挨户, 挨肩, 挨肩擦背, 挨肩儿, 挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接