有奖纠错
| 划词

On voit le bourg de Goreme de la terrasse de notre hébergement au style Ottoman.

从所居住的奥特曼风格的旅舍望出去,格雷姆小镇。

评价该例句:好评差评指正

Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.

另外,还向最弱势的群体提供庇护所

评价该例句:好评差评指正

Des permanences téléphoniques sont assurées par ces centres d'hébergement ainsi que par l'OIM.

与在移民局一样,这两个机构开通了热线电话。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé sa reconnaissance à l'UIT pour l'hébergement et l'entretien de ce panneau d'affichage.

议对国际电维护网页板的努力表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, le seul foyer d'hébergement qui existait était offert par la société civile.

到目前为止,现有的惟一一个收容机构来自民间

评价该例句:好评差评指正

Les possibilités d'hébergement pour le reste du personnel des Nations Unies à Bagdad restent limitées.

合国工作人员在巴格达的房舍条件仍然十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau d'internats publics a été mis en place pour l'hébergement des élèves.

对于斯文亚共和国学生的住宿,提供了一个集体宿舍公共网络。

评价该例句:好评差评指正

Le plan antisinistre du PNUD figurait dans l'accord d'hébergement conclu avec le fournisseur du PNUD.

署灾后恢复载于开署的供应商东道主服务协议。

评价该例句:好评差评指正

Le plan antisinistre du PNUD fait l'objet de la fiche 7 de son contrat d'hébergement.

署的灾后恢复载于开署供应商东道主服务协议的附录7

评价该例句:好评差评指正

L'hébergement des contingents est un sujet qui continue de préoccuper le Comité consultatif.

咨询委员始终关心部队的居住场所

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement accorde des bourses et l'hébergement aux étudiantes, en répondant à leurs besoins essentiels.

政府根据女生的基本需要向她们提供奖学金和住房

评价该例句:好评差评指正

En outre, des dispositions ont été prises pour l'hébergement provisoire.

另外,对临时性住宿也做出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Un dispositif supplémentaire renforce les capacités des centres d'hébergement d'urgence durant la période d'hiver.

加强各紧急接待住宿中心冬季接待能力。

评价该例句:好评差评指正

Deux unités d'hébergement destinées au personnel minier ont également été construites.

另外,还建了两个采矿人员的专用

评价该例句:好评差评指正

L'hébergement est un autre problème qui touche les femmes.

庇护所也是妇女面临的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les capacités d'hébergement doivent être l'objet d'une attention et d'un contrôle particuliers.

必须特别注意和监测住宿设施。

评价该例句:好评差评指正

Dans un accord d'hébergement, une organisation assure un service pour le compte d'une autre.

在托管安排中,一个组织代表另一组织经营一项具体服务。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation ci-après facilitera le choix des services d'hébergement des TIC.

以下建议将有利于选择信通技术托管服务。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît que le CIC devient la solution d'hébergement préférée.

该表显示国际电算中心在托管服务方面已得到越来越多组织的青睐,而且有更多的合国系统组织实施企业资源规系统,为托管目的应对选择国际电算中心给予应有的考虑,最终可从规模经济获得成本节约。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe III indique les services d'hébergement retenus par les organisations du système des Nations Unies.

附件三列出了合国系统各组织所使用的信通技术托管服务来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Reste ensuite, évidemment, à organiser les hébergements et à prévoir un budget repas !

剩下的事情就只有安了。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Et la garantie d'hébergement et d'accueil, ainsi que la souscription à une assurance médicale ?

接待住房担保以及认购的医疗保险呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

1 825 euros par personne, hébergement compris.

1825欧元每个人,包括

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous allez voir, j'ai réservé un hébergement pas comme les autres.

你们将看到,我订了一间和其他房子不一样的旅馆

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet, ils garantissent de choisir un hébergement local et écologique.

事实上,环保标签可以保证你能选择到一个当地的、环保的

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Il faut payer des reporters mais aussi leur déplacement, leur hébergement.

记者需要付钱,还需要付他们的交通费和

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

La base, c'est de séparer l'achat du billet d'avion et le choix de l'hébergement.

重点是要机票购买和居住地的选择分开

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Marc : Et pour l'hébergement qu'est-ce qui serait mieux ? L'hôtel ?

有什么好的选择吗? 酒店 ?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Sur Gili Air, il y a une offre de restauration intéressante mais aussi quelques hébergements, spas et épiceries.

在吉利艾尔岛有着优惠餐饮服务,还有几家水疗和杂货店。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le soir, l’hiver, des centres d’hébergement leur permettent de dormir au chaud, mais ces centres sont souvent complets.

冬日夜晚,一些中心会让无家可归者睡在暖和的地方,可是这些中心里总是人爆满。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il faut dire que la ville est déjà bien dotée en infrastructures et en hébergements, avec ses campus universitaires.

值得一提的是,这座城市已经拥有的基础设施和设施还有大学校园。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On s’efforce également de développer les formules d’hébergement économique : maisons familiales, villages de vacances, auberges de jeunesse.

、度假村以及青年旅馆。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord, pour l'hébergement, il n'y a aucun problème. Et pour le colloque, vous avez plutôt besoin d'une salle de conférence?

好的,肯定没有问题,那么会议呢?您要-个报告厅吧?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors là on est contents de découvrir les réseaux d'hospitalité genre CouchSurfing, l'hébergement chez l'habitant.

因此,在这里,我们很高兴地发现酒店网络,如沙发冲浪,寄家庭的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Au Grau du Roi, les hébergements seront occupés à 40% en septembre.

- 在 Grau du Roi,9 月份将占用 40%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Pour son hébergement, cette famille a choisi une maison en bois et toile de coton.

为了这个家庭选择了用木头和棉帆布制成的房子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le long de la plage, des dizaines d'établissements proposent des hébergements à prix compétitifs.

沿着海滩,数十家酒店以具有竞争力的价格提供

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

5000 habitants qui ont dû trouver des solutions d'hébergement souvent en urgence.

5,000 名居民不得不寻找解决方案,而且往往很紧急。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

En montagne, de nombreux hébergements pourraient sortir du marché locatif s'ils ne sont pas rénovés.

在山区,如果不进行翻新,许多可能会离开租赁市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

En une semaine, 32 000 personnes ont dû quitter leur hébergement en Gironde.

一周内,有 32,000 人不得不离开吉伦特省的住处

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


planning, planoir, planorbe, planosol, plan-paquet, plan-plan, planque, planqué, planquer, plan-relief,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接