有奖纠错
| 划词

Les Fidji appuie l'élargissement du Conseil de sécurité pour qu'il reflète les réalités géopolitiques d'aujourd'hui.

斐济支持扩大安全理事会成员数目,以反映当前的政治

评价该例句:好评差评指正

Il devrait aussi être le reflet des réalités géopolitiques actuelles.

安理会还应反映当前政治的现

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.

决不能让政治使局势复杂化。

评价该例句:好评差评指正

La présente session se déroule dans un contexte géopolitique incertain.

本届会议是政治环境不确定的时刻召开的。

评价该例句:好评差评指正

La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.

安理会的组成最终应反映当今政治的现

评价该例句:好评差评指正

Les intérêts géopolitiques dont fait état le Maroc sont de pures et simples élucubrations.

这些利益纯粹是摩洛哥的想所杜撰的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil doit être réformé pour refléter les réalités géopolitiques du monde moderne.

安理会必须改革,以反映现代世界的政治

评价该例句:好评差评指正

La composition du Conseil de sécurité doit mieux refléter la réalité géopolitique actuelle.

安全理事会的组成必须更好反映当今政治

评价该例句:好评差评指正

Sa guerre interne a entraîné les puissances régionales dans une compétition géopolitique mortelle.

战使区域大国卷入了你死我活的政治竞争。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.

赞比亚政治方面处于极困难的境

评价该例句:好评差评指正

Les conflits géopolitiques et autres situations d'urgence ont continué à perturber l'éducation des enfants.

政治冲突和他紧急情况继续打乱儿童的教育。

评价该例句:好评差评指正

Les doctrines anachroniques de géopolitique et de sphères d'influence appartiennent maintenant au passé.

政治和势力范围这些落伍过时的理论,现逐步消失而成为历史。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit s'adapter pour refléter fidèlement ces nouvelles réalités géopolitiques et économiques.

安全理事会必须调整自己,以忠反映这些新的域政治和经济现

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tenir compte, entre autres, des différents contextes historiques, géopolitiques et multiethniques.

我们必须考虑到缅甸各种历史、政治和多族裔背景。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgré de graves risques géopolitiques, la croissance économique dans le monde restait relativement vigoureuse.

然而,尽管政治风险严重,全球经济增长仍然相对强劲。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs géopolitiques se conjuguent pour aboutir au résultat le pire possible.

各种政治因素汇集到一起,有可能产生一个也许是最坏的结果。

评价该例句:好评差评指正

Les réalités géopolitiques ont profondément changé depuis la création de l'ONU.

联合国成立以来,政治现发生了巨变。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'indépendance de Porto Rico était incompatible avec les intérêts géopolitiques des États-Unis.

因此,波多黎各的独立不符合美国的政治利益。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit transnistrien est dû avant tout à la poursuite d'intérêts et desseins géopolitiques.

外德涅斯特冲突首先是政治利益和计划的产物。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du premier tour ont révélé l'existence dans l'opinion congolaise de deux tendances géopolitiques.

第一轮投票结果显示,刚果舆论中存两种政治倾向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


redan, reddingite, reddition, redébarquement, redéclenchable, redécollage, redécoupage électoral, redécouverte, redécouvrir, redéfaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Les appétits commerciaux des occidentaux sont en passe de bouleverser la géopolitique.

西方商业胃口即将动摇政治

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Je suis Asma Mala, je travaille sur les questions politiques, géopolitiques de la technologie.

我是阿斯玛·姆哈拉,我致力于研究技术政治和政治问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'exploitation du pétrole devient alors un enjeu économique et géopolitique de premier plan.

石油开采因此成为个重大经济和政治问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils auront des conséquences sur la géopolitique de notre continent et nous saurons ensemble y répondre.

将对我们大政治产生影响,我们将共同应对。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Histoire, la politique, Geopolitis décrypte tout ce que, dans le chocolat, on trouve comme ingrédients géopolitiques.

Geopolitis会给大家解释关于克力,所有历史和政治,我们觉得它成为了政治

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Derrière TikTok et ses vidéos courtes et virales se cachent des enjeux géopolitiques et économiques majeurs.

TikTok 及其病毒式传播短视频背后隐藏着重大政治和经济问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ou bien la question géopolitique, avec la traque des pirates.

还有政治问题追捕海盗问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça n'a l'air de rien mais ce petit détail a des conséquences économiques et géopolitiques gigantesques.

这听起来不算什么优势,但这个小细节会产生巨大经济和政治影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deuxièmement : il y a aucun impact géopolitique à l'époque.

当时没有政治影响。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Malgré le Covid, malgré le contexte géopolitique, le taux de chômage est le plus bas depuis 15 ans.

即使新冠肺炎盛行,即使处于如今政治背景之下我国失业率达到了15年来最低值。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Comme je te le disais, le scénario peut être un peu complexe parce qu'on parle de conflits géopolitiques.

就像我告诉你那样,情节可能有点复杂,因为里面涉及到政治冲突

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il veut vraiment avoir un poids dans la géopolitique.

- 他真想在政治中占有席之

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il comptera dans la géopolitique mondiale durant les 30 ou 40 prochaines années.

它将在未来 30 或 40 年全球政治中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La Corée du Nord reste au cœur d’une géopolitique instable.

朝鲜仍然是不稳定政治核心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Une région, qui présente des risques géopolitiques.

个存在政治风险

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Mais bien-sûr, l'enjeu géopolitique pèse au moins aussi lourd dans la décision de l'organisation.

但当然,政治利益至少在该组织决定中同样重要。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Et c’est un outil de diplomatie et de stabilisation géopolitique indéniable.

它是不可否认外交和政治稳定工具。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

David, il y a aussi une dimension effectivement géopolitique dans ce sujet de l’espace.

大卫,这个空间主题还具有真正政治维度。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À bientôt pour une nouvelle leçon de géopolitique.

再见,上政治新课

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Merci à vous de nous avoir suivi, c’était Covid-19, une leçon de géopolitique.

谢谢你跟随我们, 这是科维德 - 19, 政治

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接