有奖纠错
| 划词

Mes amis français se divisent généralement en deux camps.

我身边的法国朋友大致分成两派。

评价该例句:好评差评指正

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱是种可关闭的具,是木造的。

评价该例句:好评差评指正

Généralement je me couche à onze heures.

在十点上床睡觉。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.

公司具有纳税人资格,并有企业进出口自主权。

评价该例句:好评差评指正

Il fait généralement beau à cette époque de l'année.

每年这个节天气总是好的。

评价该例句:好评差评指正

Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.

床单都是成双使用。

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable, livraison rapide, généralement acheter directement chez les fabricants bientôt.

价格合理,交货期快,比直接从厂进货快。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

.我下班就回.有候,我先去公园散会步,然后再回.

评价该例句:好评差评指正

Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.

他们过着安静的生活, 并且呆在里。

评价该例句:好评差评指正

Le réveillon de Noël est un long repas, généralement familial.

圣诞聚餐持续很久,庭聚餐。

评价该例句:好评差评指正

Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.

,年轻女仆会向年老女仆学习做事。

评价该例句:好评差评指正

Plus généralement, on peut parler d’une sacralisation du quotidien propre à la culture scythe.

常,在斯基泰文化中存在着将司空见惯的东西神圣化的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les vins cuits sont généralement servis en apéritif.

加烈葡萄酒作为开胃酒。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur ne tourne pas mais généralement il est en bon état.

该引擎没有运行 , 但是在良好的条件。

评价该例句:好评差评指正

Le poulain reste avec sa mère jusqu'au sevrage, généralement à l'âge de six mois.

小马在妈妈身边直待到断奶是六个月大的候。

评价该例句:好评差评指正

La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.

有利可图,捕鱼作业需要有很大的捕获量。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.

在这些情形下,买受人取得资产的所有权,但受担保权的限制。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.

在这种情形下,各国采取的立场是,应当赋予客户优先权。

评价该例句:好评差评指正

Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.

般来说检察官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。

评价该例句:好评差评指正

La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure.

储集岩是种地质构造,由沙、沙岩或各种石灰岩组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.

艺妓一般来自贫困家庭的女性。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ce que j'aime surtout, c'est inconnu. Généralement, je voyage en train ou en car.

我最喜欢的未知。通常我都坐旅行。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Généralement, il y a beaucoup plus d'accidents de travail que d'accidents de repos!

通常工作会比休息有更多的事故!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et les citoyens en subissent généralement les conséquences.

一般来说,公民会承担后果。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc une carafe, c’est généralement en verre et un pichet plutôt en terre cuite.

长颈大肚玻璃瓶通常玻璃制的,而小酒壶通常陶制的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, en fin de mot, la lettre E est très généralement muette.

词末的字母e通常不发音的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Plus généralement, c'est une colère qui s'est exprimée.

但更普遍一种愤怒被表达了出来。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ensuite, parce que les textes choisis sont généralement des textes littéraires assez difficiles.

然后,因为选择的文本一般比较难的文学文本。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme je vous l'ai dit, on choisit généralement des textes littéraires.

正如我你的,人们通常选择文学文本。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, plus généralement, dans leurs sketchs, ils se moquaient de la société française.

然后,更为常见的现象,他们在短小喜剧中嘲笑法国社会。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Généralement, tout ce qui est très art, mode, on aime bien ne rien dire.

一般来说很艺术、很时尚的东西,我们都喜欢意会。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Généralement mes vêtements, c'est des vêtements que je trouve en fripes, dans des shops vintages.

通常我的衣服都在二手店,中古店找到的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Généralement, la personne me demande de l'aider à retrouver son désir sexuel, bien sûr.

通常当事人会请求我帮助他们找回性欲,当然了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Généralement, si vous êtes INFP, vous vous intéressez à la complexité de la nature humaine.

总之如果你们INFP,你们对于人性的复杂感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Le centre est généralement la partie la plus ancienne de la ville.

中心通常城市中最古老的部分。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les crêpes françaises sont généralement consommées chaudes, sucrées ou salées.

法式可丽饼通常吃热的、甜的咸的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.

通常情况下,音乐家,比如铜管乐队,会演奏乐曲。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Généralement, les couples s'offrent des week-ends ou des voyages à deux.

通常来说情侣会一起共度周末双人旅行。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Généralement, tout, c'est un déterminant, un pronom ou un adverbe, hein !

通常tout个限定词、代词副词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors " apporter" , quand on avait dit " emmener" c'était pour une personne généralement.

当我们说emmener时,后面通常跟人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接