有奖纠错
| 划词

L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.

壁橱一种可关闭的具,通木造的。

评价该例句:好评差评指正

Mes amis français se divisent généralement en deux camps.

我身边的法国朋友大致分成两派。

评价该例句:好评差评指正

Généralement je me couche à onze heures.

我通在十一点上床睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Les vins cuits sont généralement servis en apéritif.

加烈葡萄酒通作为开胃酒。

评价该例句:好评差评指正

Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.

床单一般都成双使用。

评价该例句:好评差评指正

Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.

他们过着安静的生活, 并且一般呆在里。

评价该例句:好评差评指正

Il fait généralement beau à cette époque de l'année.

每年这个时节天气通好的。

评价该例句:好评差评指正

Le réveillon de Noël est un long repas, généralement familial.

圣诞聚餐持续很久,通庭聚餐。

评价该例句:好评差评指正

Prix raisonnable, livraison rapide, généralement acheter directement chez les fabricants bientôt.

价格合,交货期快,一般从厂进货快。

评价该例句:好评差评指正

Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.

,年轻女仆会向年老女仆学习做事。

评价该例句:好评差评指正

On sait très généralement comment identifier ce qu'exige la prévention.

制定预防性措施的手段众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur ne tourne pas mais généralement il est en bon état.

该引擎没有运行 , 但一般在良好的条件。

评价该例句:好评差评指正

28; voir plus généralement les paragraphes 21 à 35 de cette importante étude.

此外,还可一般参阅这一重要研究报告的第21至35段。

评价该例句:好评差评指正

Plus généralement, on peut parler d’une sacralisation du quotidien propre à la culture scythe.

,在斯基泰文化中存在着将司空见惯的东西神圣化的情况。

评价该例句:好评差评指正

J'obtiens généralement levée très tôt, mais je n'ai pas à quitter la maison.

我通起床光明和早,但我没有离开房子。

评价该例句:好评差评指正

Dans Bujumbura-Mairie, ces arrestations arbitraires et illégales, seraient généralement suivies généralement de "disparitions".

在Bujumbura-Mairie省这些被任意和非法逮捕的人失踪了。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises réprouvent généralement l'idée tandis que les victimes y sont généralement favorables.

业界一般不喜欢这一主意,受害人一般同等喜欢这一做法。

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque a évoqué plus généralement le renforcement de dispositions importantes sur l'incrimination.

捷克共和国更为笼统地提到正在加强有关刑事定罪规定。

评价该例句:好评差评指正

Le poulain reste avec sa mère jusqu'au sevrage, généralement à l'âge de six mois.

小马在妈妈身边一待到断奶时,一般六个月大的时候。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.

不一定.通我下了班就回.有时候,我先去公园散会步,然后再回.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成体系, 成体系的, 成条土壤, 成同一水平, 成团, 成团的, 成驼背, 成椭圆形的汽缸, 成外胚层裂球, 成网离子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.

艺妓一般是来自贫困家庭的女性。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Généralement c'est meilleur le lendemain. Alalala !

通常情况,第二更加好。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Généralement un cochon entier, et du pain.

通常是一整只猪和一些面包。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Par exemple, avec je on le fait généralement.

比如,je后面通常是要连读的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est ainsi que l’on nommait généralement le prisonnier.

通常人们也会把他称作牢犯。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Les vacances se déroulent généralement à la mer.

假日通常在海边度过。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les grippes sont généralement plus graves que ça.

“流感一般都很重的啊。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Ensuite, avec des prépositions ou des adverbes courts généralement.

来,介词或者比较简短的副词。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ramasser, prendre quelque chose qui est par terre, généralement.

拾起,拾起地上的东西,一般来说是这样的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Généralement, je fais mes prières seule sur mon tapis.

通常我一个人在毯子上做祷告。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quels traits attribue-t-on généralement aux citadins ?

哪些特征通常赋予给城市居民?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Plus généralement, c'est une colère qui s'est exprimée.

但更普遍的是,一种表达了出来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce sont les images qui sont généralement diffusées.

通常传播的就是这些图像。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les crêpes françaises sont généralement consommées chaudes, sucrées ou salées.

法式可丽饼通常吃热的、甜的或咸的。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et l'interface terre eau, elle est généralement extrêmement productive.

而陆地与水的交界处,通常是非常多产的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Dans ces conditions, le baromètre se tint généralement très bas.

在这种情形,风雨表大体上是很低的。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ramasser signifie prendre quelque chose qui est au sol, généralement.

Ramasser常指捡起地上的东西。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Celui-ci est généralement taillé à la main dans du noisetier.

这通常是用榛树手工雕刻的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Généralement, il y a beaucoup plus d'accidents de travail que d'accidents de repos!

通常,工作会比休息有更多的事故!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Celles faites aux femmes les renvoient généralement à certaines pratiques sexuelles.

这些针对女性的语句通常影射的是某些性有关的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为话题, 成为军官, 成为可疑的, 成为某人的工具, 成为目标, 成为泡影, 成为仆人, 成为七倍, 成为碎片, 成为秃头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接