有奖纠错
| 划词

Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.

我们谨向您示最切的谢意。

评价该例句:好评差评指正

Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!

在此我们的感激和谢意!

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent notre gratitude et notre respect.

他们应得到我们的感激和尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais vous en exprimer ma gratitude.

为此,我要向你们示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Parties ont également exprimé leur gratitude.

几个缔约方也示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突的动因纷繁复杂,有很强的政治敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, le nôtre déborde de gratitude.

因此,菲律宾的内满是感激之情。

评价该例句:好评差评指正

Elle a toute ma gratitude à cet égard.

我非常感谢她在这方面挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Vous méritez notre gratitude, notre respect et notre reconnaissance.

你理应得到我们的感谢、尊重和彰。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité scientifique a accueilli cette résolution avec gratitude.

科学委员会感谢地注意到第57/115号决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller spécial exprime sa profonde gratitude à tous.

特别顾问谨向他们一一切感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais exprimer ma sincère gratitude pour ce soutien.

我要对这一支持达我的衷感谢。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.

我谨向所有提案国切赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il reçoive la gratitude de tout le peuple ivoirien.

事实上,他十分关科特迪瓦这一西非国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait accepté par mon peuple avec une profonde gratitude.

我国人民对此将感激不尽。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général souhaite exprimer sa gratitude à ces États.

秘书长对那些足额缴付摊款的会员国示由衷的赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait part de sa gratitude envers les spécialistes étrangers venus participer aux fouilles.

他同时也对外国专家参与到搜救工作中而示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à lui en exprimer notre gratitude et notre considération.

我谨向他示我们的衷感谢和敬意。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je voudrais vous exprimer notre gratitude et satisfaction.

主席先生,我谨向你示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous exprimons notre gratitude d'avoir organisé cette réunion.

我们还要对你召开本次会议示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单人独马, 单人房间, 单人房间(旅馆等的), 单人滑, 单人牢房, 单人牢房的, 单人牢房监禁, 单人囚室, 单人沙发, 单人套餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le meilleur moyen pour ça, c'est d'éprouver de la gratitude.

为此最好的方法就是感到感恩。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après avoir compris la raison de la visite de Wang Miao, elle exprima sa profonde gratitude.

听汪淼说明来意,她露出发自内心的感动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'autre le regarda et sourit avec une sorte de gratitude.

格朗看看,然带着感激的神情微微一笑。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESFJ, vous montrez avec aisance votre reconnaissance et votre gratitude.

如果你们是ESFJ,你们自在地展示你们的感激。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’infime sentiment de gratitude qu’il avait ressenti plus tôt disparut aussitôt.

刚才那一丝感激消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry regretta d'avoir parlé car à nouveau, Dobby se répandit en gémissements de gratitude.

啥利几乎立刻就说了这句话。比再次感动得呜呜大哭。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le concierge m'a regardé alors avec un peu d'étonnement et une sorte de gratitude.

这时,门房有点儿惊奇又怀着某种感激的心情看了看我。

评价该例句:好评差评指正
追忆似第二卷

De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.

因此,在周围引起了理所当然的怨恨和永不磨灭的感激。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je me focalise sur ce qui va et quand on éprouve de la gratitude, impossible d'être

我将自己的注意力集中在那些发展顺利的事情上,malheureux.这样我就必然能感到幸福。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il éprouva un sentiment de gratitude pour cette réaction sciemment pensée.

她这几乎天衣无缝的善解人意令汪淼一阵感动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Jean d'ORMESSON fut ce long été, auquel, pendant des décennies, nous sommes chauffés avec gourmandise et gratitude.

让·端木松似漫长夏天,数十载我们心存感激,大口向汲取热量。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les premières paroles que je prononçai furent des paroles de remerciements et de gratitude pour mes deux compagnons.

此时我一开口便向我的两个同伴表达我的谢意和感激。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Cependant il était si étrange et si inopiné, qu'il ne méritait pas moins ma gratitude que s'il eût été miraculeux.

然而,对发生这样的奇迹,对意料之外的天意,我还是应该感恩戴德的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Je suis tellement heureuse, pleine de gratitude.

我很高兴,充满感激之情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Le président israélien, lui, a témoigné de sa gratitude envers l'Allemagne.

以色列总统则对德国表示感谢。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Notre niveau d'accès immédiat à la gratitude est un peu différent d'une personne à l'autre.

我们立即获得感激之情的程度因人而异。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et Mercédès leva ses beaux yeux au ciel avec une gratitude si infinie, que le comte crut y voir trembler deux larmes.

于是美塞苔丝抬眼向天,面露极其热烈感恩的表情,伯爵似乎觉得在这一对美丽的眼睛里看见了泪

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je voulais vous dire aussi que j'éprouvais beaucoup de gratitude pour les membres du projet Patreon qui aident Français Authentique au quotidien.

我还想跟你们说,我非常感谢Patreon项目的成员,们在日常生活中帮助Français Authentique。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Saint-François leur offre un modèle à suivre : celui de la gratitude .

圣弗朗西斯为们提供了一个可以效仿的榜样:感恩的榜样。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors ensuite, il y a le niveau suivant : c'est la lettre de gratitude.

是下一个层次:这是感谢信。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单色, 单色版, 单色波, 单色的, 单色辐射, 单色光, 单色光谱带, 单色光学高温计, 单色化, 单色画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接