有奖纠错
| 划词

Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.

让我们再一次以热烈掌声感谢北京2008奥运会志愿者们。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à vous exprimer notre plus profonde gratitude.

我们谨向您表示最深切谢意

评价该例句:好评差评指正

Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!

我们表示深深感激和谢意!

评价该例句:好评差评指正

Ils méritent notre gratitude et notre reconnaissance.

然而,导致冲突动因纷繁复杂,具有很强政治敏感

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais d'ailleurs exprimer la gratitude de mon pays aux donateurs bilatéraux et multilatéraux.

,我要正式地向双边和多边捐助方表示我国谢意

评价该例句:好评差评指正

Ils ont également manifesté leur gratitude aux coorganisateurs de la Conférence.

他们还向会议联合主办方表示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour exprimer la profonde gratitude du peuple de Sao Tomé-et-Principe.

请允许我借机会代表圣多美和普西人民表示最深切感谢

评价该例句:好评差评指正

Le Collège a exprimé sa profonde gratitude au personnel qui avait travaillé sur le répertoire.

专员委员会表示深切赞赏工作人员就这份简编所从事工作。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de leur exprimer la profonde gratitude de ma délégation.

我谨感谢他们二位通报。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à réitérer ma gratitude à l'Union africaine pour sa contribution.

我谨再次对非洲联盟贡献表示感谢

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à vous exprimer mon immense gratitude pour ce soutien constant.

允许我表示我们由衷感谢目前这种支持。

评价该例句:好评差评指正

Notre gratitude va également aux pays qui ont parrainé le projet de résolution.

我们也赞赏提出该决议草案国家。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à exprimer ma gratitude à toutes les délégations qui ont participé auxdites consultations.

请让我感谢参加协商所有代表团。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime ma profonde gratitude à tous les coauteurs.

我谨向所有提案国表示深切赞赏

评价该例句:好评差评指正

Il a exprimé sa gratitude au Gouvernement irlandais pour avoir accueilli cet atelier.

履行机构对爱尔兰政府主办这次研讨会表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous lui devons notre profonde gratitude et notre appui sans réserve en ces temps difficiles.

我们向他表示最深切感谢,并目前艰难时刻向他表示毫无保留支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette impulsion, ils méritent toutes les félicitations et la gratitude du Conseil.

他们领导才干应得到安理会充分赞扬和感谢

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle trouve ici l'expression de la profonde gratitude du peuple congolais.

我代表刚果人民表示深切谢意

评价该例句:好评差评指正

L'expert indépendant tient à exprimer sa gratitude au peuple somalien pour son hospitalité.

独立专家表示感谢索马里人民欢迎他前往该国时所作友好接待。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït a exprimé sa gratitude aux autorités iraquiennes pour la restitution des biens susvisés.

报告所述期间,沃龙佐夫大使继续努力,促使将属于科威特航空公司备件尽快归还科威特。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atermoiement, atermoyer, Atex, athabascaïte, Athanase, athanée, athanor, Athanus, athée, athéisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Gratitude à l'égard de tous ceux qui ont sauvé, aidé et rebâti Notre-Dame de Paris.

感谢所有拯救、帮助和重建巴黎圣母院人们。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Jusqu'à son dernier souffle, David a été un phénomène de gratitude.

直到人生最后一刻,大卫始终对他人感恩

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Si vous êtes ESFJ, vous montrez avec aisance votre reconnaissance et votre gratitude.

如果你们是ESFJ,你们自在地展示你们感激

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le concierge m'a regardé alors avec un peu d'étonnement et une sorte de gratitude.

这时,门房既有点儿惊奇又怀着某种感激心情看了看我

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le meilleur moyen pour ça, c'est d'éprouver de la gratitude.

为此最好方法就是感到感恩

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'était vraiment une année formidable pour moi et j'ai énormément de gratitude et de reconnaissance.

这对我来说真是很棒一年,我充满了感激

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Même si un jour tu oublies nos aventures, tu auras toujours ma gratitude.

即使有一天你忘记了我们冒险,我也会永远感谢

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

L'autre le regarda et sourit avec une sorte de gratitude.

格朗看看他,然后带着感激神情微微一笑

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

De sorte qu’il a excité autour de lui des rancunes justifiées et des gratitudes ineffaçables.

因此,他在周围引起了理所当然和永不磨灭感激

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il éprouva un sentiment de gratitude pour cette réaction sciemment pensée.

她这几乎天衣无缝善解人意令汪淼一阵感动

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry regretta d'avoir parlé car à nouveau, Dobby se répandit en gémissements de gratitude.

啥利几乎立刻就后悔他说了这句话。比再次感动得呜呜大哭

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’infime sentiment de gratitude qu’il avait ressenti plus tôt disparut aussitôt.

刚才那一丝感激消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry sentit monter en lui une bouffée de gratitude pour Neville.

哈利心头涌起一股对纳威感激之情。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

En échange, il partagerait avec lui leurs récoltes et leurs gratitudes.

作为回报,村民们会与你分享他们收成和感激之情

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après avoir compris la raison de la visite de Wang Miao, elle exprima sa profonde gratitude.

听汪淼说明来意后,她露发自内心感动

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Jean d'ORMESSON fut ce long été, auquel, pendant des décennies, nous sommes chauffés avec gourmandise et gratitude.

让·端木松似漫长夏天,数十载我们心存感激,大口向他汲取热量

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'exprime ici la gratitude de la nation aux chefs militaires, dont certains serviront bientôt sous d'autres formes.

在此,我向军事领导人示全国感谢,其中一些人很快将担任其他职务。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les premières paroles que je prononçai furent des paroles de remerciements et de gratitude pour mes deux compagnons.

此时我一开口便向我两个同伴达我谢意和感激

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est parce qu'il existe des laboratoires entiers qui étudient les circonstances et les conséquences de la gratitude.

这是因为有整个实验室在研究感恩情况和后果

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que la gratitude provient toujours de quelque chose ou de quelqu'un qui est à l'extérieur de nous.

因为感恩总是来自于我们之外某事或某人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atlantiste, atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接