有奖纠错
| 划词

Ce glossaire devrait permettre aux usagers d'avoir systématiquement une bonne compréhension de ces termes.

此《词汇》可以使用户能够获得致和正确的理解。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat fera ultérieurement paraître une publication technique contenant ce glossaire.

书处将印发载有该汇编的技术出版物

评价该例句:好评差评指正

L'Institut prépare actuellement une nouvelle édition du glossaire.

裁研所目前正在编制该手册的新版本

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de supprimer ce terme du glossaire.

工作组同意从术语表中删除该用语

评价该例句:好评差评指正

Un glossaire des termes scientifiques et techniques est joint au présent rapport.

本报告附有学和技术术语表。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了编写地理实体多语言词汇汇编的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté que la recommandation 24 et le glossaire auraient besoin d'être alignés.

者指出建议24和术语表必须加以统

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté qu'une définition figurait dans le glossaire du Guide, quoique entre crochets.

据指出,指南术语表中有义,不过放在方括号中。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a appuyé la suppression de ce terme du glossaire.

工作组支持将这用语从术语表中删除

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques.

本文件附件二附有技术用语词表。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction décrit la structure et la portée du guide et comporte un glossaire.

前言部分讨论指南的安排和范围及词汇表。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, il va être établi un glossaire approuvé.

为此,需要编制份议词汇表。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra ensuite mettre au point le glossaire sous forme définitive, et établir un index.

接下来要对词汇表进行稿,还要编制索引。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité mixte a pris note avec satisfaction du glossaire des termes relatifs aux investissements.

联委注意到并欣见投资相关问题术语表。

评价该例句:好评差评指正

La demande comporte un glossaire des termes et expressions employés ici.

请求中载有这些用语的词汇表,对用语作了界

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, le Secrétariat fera paraître une publication technique contenant ce glossaire.

书处随将印发载有该术语汇编的份技术出版物。

评价该例句:好评差评指正

Avec un appui multilingue complet, il n'est pas vraiment besoin de glossaire multilingue.

在充分支持使用多种语言的情况下,没有必要编写多语种词汇。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “personnes ayant des liens privilégiés avec le débiteur” est défini dans le glossaire.

“相关人”的义载于术语表。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de supprimer l'explication de “participation” dans le glossaire.

工作组致认为应当从术语表中删去“资本”这术语。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de supprimer le terme “entreprise mère” du glossaire.

工作组商从术语表中删去“母企业”这术语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dufle - Le Mans Université

Widdowson parle de glossaires d'amorce (vocabulaire donné avant) ou de glossaires de suggestion (vocabulaire donné après).

Widdowson 谈到主要词汇表(之前的词汇)或建议词汇表(之的词汇)。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合

De nombreux glossaires témoignent de l’existence de malaiser, malaisant et malaisance dans le centre de la France dès le 15me siècle.

许多词汇表证明了15世纪法国在萎靡不振,尴尬和萎靡不振。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un truc que l'on peut souligner aussi, c'est que la plupart des univers de fantasy reprennent des classifications qui rappellent furieusement les glossaires du Moyen ge.

还值得指的是,大多数奇幻世界使用的分类方法都让人联想到世纪的词汇表

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接