有奖纠错
| 划词

La galerie a un temps plein proposition de fournir des créateurs.

画廊有专职画家提供命题创作。

评价该例句:好评差评指正

Avant de faire dans la vie, la foi est le but de cette galerie!

做事先做人,守信是本画廊宗旨

评价该例句:好评差评指正

Petit crochet avec Géraldine hier à la galerie Thaddaeus Ropac pour l’expo Mapplethorpe.

小钩与杰拉尔丁昨天在画廊Ropac梅普尔索普参观展览。

评价该例句:好评差评指正

Les galeries de ce musée sont abondantes.

这家博物馆藏品很丰富。

评价该例句:好评差评指正

Le principal marché pour les hôtels, les galeries marchandes, supermarchés.

主要市场、商场、超市。

评价该例句:好评差评指正

Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.

这条走廊雨天用作散步场所。

评价该例句:好评差评指正

Galerie propre studio, encadrée de calligraphie et de peinture chambres, cadre photo usine processus.

画廊自设画、书画装裱、镜框工艺厂。

评价该例句:好评差评指正

Le motif est tout à fait dans le style de ma galerie.

那个主题简直就是我们

评价该例句:好评差评指正

La galerie ne vend pas de contrefaçons.

画廊不卖赝品。

评价该例句:好评差评指正

Une galerie règne le long de ce bâtiment.

一条走廊沿着大楼伸展。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Changsha grandes galeries marchandes de supermarchés ont une bonne relation de travail.

公司在长沙市各大商场超市都有良好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.

适合用于家庭,公司,商场等各种场所。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen dans les grandes galeries marchandes de mettre en place un compteur de vente.

曾在深圳各大商场设立专柜销售。

评价该例句:好评差评指正

La décoration est la maison, les immeubles de bureaux, galeries marchandes idéal.

是装饰家居、写字楼、商场理想产品。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette galerie vous pouvez regarder mon résultat de projectile.

在这个画廊您能看我射击结果。

评价该例句:好评差评指正

La galerie recevra les représentants de la presse, et des sièges supplémentaires y seront disponibles.

旁听席供新闻机构使用和供增设座位。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts galeries le long des importants cours d'eaux (Mono, Oti, Mô).

各大河流(莫诺河、奥蒂河、莫河)流域走廊林。

评价该例句:好评差评指正

Les médias se trouveront dans la galerie réservée à la presse au 5e étage.

媒体人员将在五层楼上记者席入座。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis assise dans la galerie des visiteurs et ai assisté aux débats.

我坐在游客走廊,观看辩论。

评价该例句:好评差评指正

C'est un grand plaisir de voir la galerie du public ainsi occupée aujourd'hui.

今天有公众参加我们会议,使我们感到特别高兴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

人的法语小剧场

Moi c'est bouché comme la galerie des glaces pendant le mariage du roi !

我的堵住了,就像是王婚礼上的玻璃长廊

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Retour à Versailles, devant la Galerie des glaces de l'illustre ancêtre Louis XIV.

回到凡尔赛,在显赫的祖先路易十四的镜前。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

On va au Printemps ou aux Galeries Lafayette ?

我们去春天百货还是去老佛爷百货?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ici, ce petit tableau vient de la Galerie (Makt).

这里,这幅小画作源于Makt画廊

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mon sac est de la galerie Max Hetzler.

我的包是Max Hetzler的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册(

Je vais m'arranger pour rester à la galerie jusqu'à 16 heures.

我会留在专卖店直到午4点。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册(

Il a une galerie au marché aux puces de Saint-ouen. Vous connaissez?

他在Saint Quen跳蚤市场有一家画廊。您知吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour faire connaître et vendre ses toiles, il doit les exposer dans des galeries.

为了让自己的画出名并且能够售出,职业的画家需要将作品展示在画廊

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Boutiques, cafés, petites places charmantes, mais aussi galeries d'art et marchés foisonnent.

店铺,咖啡店,迷人的小广场,画廊以及大量的市场。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mesdames et messieurs des galeries gourmets !

美食天地的女士们和先生们!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Papa, il est mort il y a 12 ans quand sa galerie a brûlé.

12年前,画廊被烧毁,爸爸去世了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je suis dans la galerie de paléontologie au Muséum national d'Histoire naturelle de Paris.

我在法家自然历史博物馆的古生物学走廊

评价该例句:好评差评指正
Air France 法航空-旅行篇

Votre aventure insulaire se poursuit dans une étonnante galerie d'art.

我们要到访的是一座令人惊奇的艺廊。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Des galeries à perte de vue creusées au 3ème siècle sur plusieurs niveaux.

目之所及的画廊,在三世纪逐级被挖掘。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et lequel des deux perça cette galerie ?

“这条是谁挖的呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, s’il arrivait qu’on pût mettre sur la galerie une sentinelle aveugle et sourde.

“是的,假如他们碰巧派了一个又聋又瞎的哨兵守在我们外面这条走廊就好了。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

La première personne que j’aperçus dans une loge d’avant-scène de la galerie fut Marguerite Gautier.

我在台前旁侧的包厢里看到的第一个人就是玛格丽特·戈蒂埃。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A droite, à gauche, se creusaient de ténébreuses galeries où se perdait le regard.

左右两旁都有阔大的隙地

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Suivi des trois autres, Harry s'engagea dans une longue galerie où s'alignaient des armures.

“这边走! ”哈利不出声地对大家说。他们都吓傻了,悄悄儿地沿着一摆满盔甲的走廊往前走,可以听见费尔奇离他们越越近了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà, c'est toujours pour épater la galerie.

就是这样,如果你做这菜的话,肯定会引起你周围的人的注意的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bactérioïde, bactériologie, bactériologique, bactériologiquement, bactériologiste, bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接