Mes amis français se divisent généralement en deux camps.
我身边的法国朋友大致分两派。
L'armoire est un meuble fermé, généralement en bois.
壁橱种可关闭的家具,通常木造的。
Généralement je me couche à onze heures.
我通常在十点上床睡觉。
L'entreprise a généralement droit les contribuables, ainsi que l'importation et l'exportation d'autonomie.
公司具有般纳税人资格,有企业进出口自主权。
Il fait généralement beau à cette époque de l'année.
每年这个时节天气通常总好的。
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床单般双使用。
Prix raisonnable, livraison rapide, généralement acheter directement chez les fabricants bientôt.
价格合理,交货期快,般比直接从厂家进货快。
Cela dépend. Généralement oui. Parfois je me promène un peu au parc avant de rentrer.
不定.通常我下班就回家.有时候,我先去公园散会步,然后再回家.
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静的生活, 般呆在家里。
Le réveillon de Noël est un long repas, généralement familial.
圣诞聚餐持续很久,通常家庭聚餐。
Généralement , la jeune servante apprend à faire des choses avec une vieille servante.
通常,年轻女仆会向年老女仆学习做事。
Plus généralement, on peut parler d’une sacralisation du quotidien propre à la culture scythe.
通常,在斯基泰文化中存在着将司空见惯的东西神圣化的情况。
Les vins cuits sont généralement servis en apéritif.
加烈葡萄酒通常作为开胃酒。
Le moteur ne tourne pas mais généralement il est en bon état.
该引擎没有运行 , 但般在良好的条件。
Le poulain reste avec sa mère jusqu'au sevrage, généralement à l'âge de six mois.
小马在妈妈身边直待到断奶时,般六个月大的时候。
La pêche n'est généralement rentable que si le volume de captures est important.
为有利可图,捕鱼作业通常需要有很大的捕获量。
Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.
在这些情形下,买受人通常取得资产的所有权,但受担保权的限制。
Dans ces cas, ils estiment généralement que la priorité devrait être accordée au client.
在这种情形下,各国通常采取的立场,应当赋予客户优先权。
Généralement, pas plus de 20 à 25 témoins seront appelés à la barre par le Procureur.
般来说,检察官将传唤不超过20至25名证人到庭作证。
La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure.
储集岩种地质构造,通常由沙、沙岩或各种石灰岩组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les geishas sont généralement des femmes issues de familles pauvres.
艺妓一般贫困家庭的女性。
Ce que j'aime surtout, c'est inconnu. Généralement, je voyage en train ou en car.
我最喜欢的未知。通常,我都坐车或者火车旅行。
Généralement, il y a beaucoup plus d'accidents de travail que d'accidents de repos!
通常,工作会比休息有更多的事故!
Et les citoyens en subissent généralement les conséquences.
一般说,公民会承担后果。
Donc une carafe, c’est généralement en verre et un pichet plutôt en terre cuite.
长颈大肚玻璃瓶通常玻璃制的,而小酒壶通常陶制的。
Alors, en fin de mot, la lettre E est très généralement muette.
词末的字母e通常不发音的。
Plus généralement, c'est une colère qui s'est exprimée.
但更普遍的,一种愤怒被表达了出。
Ensuite, parce que les textes choisis sont généralement des textes littéraires assez difficiles.
然后,因为选择的文本一般都比较难的文学文本。
Comme je vous l'ai dit, on choisit généralement des textes littéraires.
正如我告诉过你的,人们通常选择文学文本。
Et puis, plus généralement, dans leurs sketchs, ils se moquaient de la société française.
然后,更为常见的现象,他们在短小喜剧中法国社会。
Généralement, tout ce qui est très art, mode, on aime bien ne rien dire.
一般说,凡很艺术、很时尚的东西,我们都喜欢意会。
Généralement mes vêtements, c'est des vêtements que je trouve en fripes, dans des shops vintages.
通常我的衣服都在二手店,或者中古店找到的。
Généralement, la personne me demande de l'aider à retrouver son désir sexuel, bien sûr.
通常,当事人会请求我帮助他们找回性欲,当然了。
Généralement, si vous êtes INFP, vous vous intéressez à la complexité de la nature humaine.
总之,如果你们INFP,你们对于人性的复杂感兴趣。
Le centre est généralement la partie la plus ancienne de la ville.
中心通常城市中最古老的部分。
Les crêpes françaises sont généralement consommées chaudes, sucrées ou salées.
法式可丽饼通常吃热的、甜的或咸的。
Ce sont généralement des musiciens, par exemple des fanfares, qui interprètent des morceaux de musique.
通常情况下,音乐家,比如铜管乐队,会演奏乐曲。
Généralement, les couples s'offrent des week-ends ou des voyages à deux.
通常说,情侣会一起共度周末或者双人旅行。
Généralement, tout, c'est un déterminant, un pronom ou un adverbe, hein !
通常tout个限定词、代词或者副词。
Alors " apporter" , quand on avait dit " emmener" c'était pour une personne généralement.
当我们说emmener时,后面通常跟人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释