Les veilles fréquentes égalent au suicide chronique.
长期熬夜等于慢性自杀。
Anne, ne le fréquente plus.Il est un blouson noir.
安妮,别再和来。是个混混。
Les étrangers ne sont pas censés utiliser les bains publics que fréquentent les Chinois.
外国人不使用中国人经常去的公共浴室。
J'ai interdit à mon fils de fréquenter ce jeune homme mal élevé.
我禁止儿子与这个没有教养的青年人来。
Je souhaite la bienvenue au Secrétaire des grandes entreprises à fréquenter!
欢迎各大企业光顾我司!
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是天圣人的服务宗旨,欢迎中外朋友的光顾。
La grippe est une maladie infectieuse fréquente.
感冒是一种常见的病毒性感染。
Nous travaillerons avec vous pour élaborer une cause fréquente de produits photovoltaïques.
我们将与共同开发光电产品事业。
Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.
我不能再忍受(总是)看见一样的面孔,(总是)经常出入同样的地方。
Bienvenue aux nouveaux et anciens clients à fréquenter.
欢迎广大新老客户光顾.
Bienvenue ceux qui aiment un guide à fréquenter.
欢迎爱獒人士指导光顾。
Elle refuse de fréquenter des gens de cet acabit.
她拒绝与这类人来。
Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.
通常会出现困难的情况,因此需要通过导管。
Là se raccordent cinq lignes distinctes, qui mettent Omaha en communication fréquente avec New York.
奥马哈到纽约有五条不同的路线,交通来频繁。
Les paragraphes ci-après portent sur les règles non impératives de ce type les plus fréquentes.
以下各段述及这类更为普通的非强制性规则。
Les déclarations fréquentes, ouvertement racistes, de ses dirigeants à l'encontre des immigrés sont particulièrement inquiétantes.
这成为其运动的一大主题。 特别令人不安的是其领导人频繁和公然反移民的种族主义声明。
L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.
恐吓证人在商业欺诈中也很常见。
La récidive est fréquente dans le cas de la fraude sur Internet.
惯犯在以互联网为基础的欺诈中很常见。
Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.
新的环境、卫生和食品安全要求更加严格、频繁、复杂和相互交织。
Tous les enfants ont le droit de fréquenter l'école primaire pendant au moins six années.
所有儿童必须接受至少六年初等教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis dix-neuf ans, Sylvie fréquente ces clubs.
西尔维参加这种俱乐部已经有19年了。
Par conséquent, ils fréquentent les restaurants, les cafés ou les self-services près de leur bureau.
因此,他们常去办公室附近的餐馆、咖啡馆或自助餐厅。
Les pluies vont être fréquentes sur le sud-ouest.
西南地区频繁地出现雨天。
On a quelques petites idées... Il y a beaucoup de jeunes qui le fréquentent ?
我们有些小创意...有很多年轻人常来吗?
Or, avec les sécheresses plus fréquentes, l'irrigation risque d'être amenée à se développer.
然而,随着干旱现象的增加,灌溉的频率能会增加。
Même si la première est plus fréquente, vous pouvez également rencontrer la seconde.
尽管第一种发音更为常见,你们还是会遇到第二种发音。
Les inondations sont de plus en plus fréquentes au Québec, et ce, en toutes saisons.
在魁北克地区,洪水越来越频繁,而且一年四季都是如此。
Les hôtesses de l'air fréquentent les pilotes ?
空姐经常跟飞行员交往吗?
Des relations épisodiques, pas fréquentes, mais cordiales.
偶尔来往一下,并不频繁,但还是很真诚的。
Une erreur très fréquente est de confondre les verbes " entrer" et " rentrer" .
有个很常见的错误是混淆动词entrer和rentrer。
Cette erreur est de plus en plus fréquentes, même les Français la commettent.
这种错误越来越频繁,甚至法国人也会犯这个错误。
Allez, faites-moi un meilleur prix. La prochaine fois je vais vous fréquenter avec mes amis.
来嘛,再给我个好点价格。我会带着朋友经常光顾你的!
Nous avons rencontré Liliane qui fréquente l'épicerie solidaire de Bordeaux depuis quelques mois.
我们遇见了Liliane,她这几个月来都经常光顾波尔多地区的团结杂货店。
Depuis la fin de la guerre civile en 1990, les crises sont fréquentes.
自1990年内战结束以来,危机频繁发生。
Les tempêtes solaires sont alors plus fréquentes et les aurores boréales plus intenses.
太阳风暴更加频繁,极光更加强烈。
Dans notre pays, il pleut très peu et les périodes de sécheresse sont fréquentes.
在我们国家,降水少,干旱期频繁。
Plus l’eau va monter, plus elles vont être fréquentes.
水位越高,海淹发生频率就越高。
Et oui, c'est l'erreur la plus fréquente.
是的,今天要讲的呢是最常见的错误。
Donc aujourd'hui nous allons voir encore un point de grammaire, une erreur très fréquente.
今天,我们还是要学习一个语法点,一个经常出现的错误。
Je l'ai laissé dans un village du Kayor. Il continue de fréquenter l'école.
我把他留在卡约尔的一个村庄里。他仍在上学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释