有奖纠错
| 划词

Il se réfère en particulier à la délocalisation du Service de gestion des approvisionnements (SMS) à Budapest et les nouvelles stratégies visant à mettre en place des processus normalisés mais flexibles sur la base des recommandations d'un examen indépendant des fonctions de la chaîne d'approvisionnement du HCR par l'Institut Fritz.

他特别到供应管理处迁至布达佩斯问题以及实行根据弗里茨机构对难民署供应职责独立审查建议制定标准化但灵活程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : Le prochain orateur est S. M. Fritz Longchamp, Ministre des affaires étrangères et du culte d'Haïti.

代理主席(以法语言):下一位言者是海地外交和宗教部长弗里兹·朗尚先生阁下。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe officielle chargée de surveiller le déroulement du référendum était composée de Deryck Fritz, de la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques et de Walter Rigamoto (Fidji).

正式选举组由政治事务部选举援助司Deryck Fritz和斐济Walter Rigamoto组成。

评价该例句:好评差评指正

M. Wallace (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis apprécient à leur juste valeur et appuient les travaux du Secrétariat sur le plan-cadre d'équipement, en particulier les efforts déployés par le Sous-Secrétaire général Fritz Reuter au bureau chargé du plan-cadre d'équipement, pour mettre en œuvre un projet peu onéreux.

华莱士先生(美利坚合众国)(以英语言):美国赞赏并支持秘书处关于《基本建设总计划》工作,尤其是《基本建设总计划》办公室助理秘书长弗里茨·路透为落实一个成本效益高项目所作努力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Il y eut aussi, à partir de 1951, la librairie Calligrammes de Fritz Picard, rue du Dragon.

从1951年起,在龙街上,还有弗里茨·皮卡尔的Calligrammes书店。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Fritz Baumgartner, vous êtes le champion du monde d'emmental, qu'est-ce que ça veut dire précisément ?

Fritz Baumgartner,您是埃曼塔尔奶酪的世,这具体是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des mots que David Fritz, otage des terroristes au Bataclan, avait besoin d'entendre.

巴塔克兰恐怖分子的人质大卫弗里茨,需要听到的话。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ensemble le lieutenant Otto et le sous-lieutenant Fritz, deux Allemands doués éminemment de physionomies allemandes lourdes et graves, répondirent : « Quoi, mon capitaine ? »

妥中尉和弗利少尉本是两个非常富于日尔曼民族的笨重形态的人,那时候齐声回答道:“什么呢?我的上尉。”

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Il rencontre un très vif succès au point d'être rejoints par des auteurs de fantasy américains reconnus comme Fritz Leiber ou Poul Anderson, puis d'inspirer une grande partie de nos fêtes médiévales.

它取得了巨大的成功,以至于弗里茨·莱伯(Fritz Leiber)或保尔·安德森(Poul Anderson)等公认的美国奇幻作家也加入了进来,然后激发了我们很大一部分的中世纪节日。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Les cinq hommes restèrent là, en tas, quelques minutes, aspirant l’humidité. Le lieutenant Fritz, enfin, prononça en jetant un rire pâteux : « Ces temoiselles técitément n’auront pas peau temps pour leur bromenate. »

现在,他们5个人待在那儿吸着潮湿的空气,好几分钟没有动弹,中尉弗利终于发出一种不响亮的笑声,说道:“那些姑娘们到这儿来散步,一定是遇不到好天气的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接