有奖纠错
| 划词

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很坦率地出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je trouve ça… mais… Okay, j’y vais.

坦白讲,我觉得这…但…好吧,我这就去。

评价该例句:好评差评指正

Dites-moi franchement ce que vous en pensez.

老实告诉我, 您究竟是怎么想的。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.

倘若您不喜欢,您可以坦率的说出来。

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

Franchement il parle d’une façon inacceptable.

老实说,的方式真让人受不了。

评价该例句:好评差评指正

La situation à cet égard est franchement catastrophique.

坦率地说,这方面的情况是非常糟糕的。

评价该例句:好评差评指正

La position de la Russie est franchement inexplicable.

坦率地说,俄罗斯的行动是无法解释的。

评价该例句:好评差评指正

Et très franchement, voilà où se situe le défi.

坦率地讲,这就是我们所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, de telles déclarations ne peuvent être prises au sérieux.

坦率地说,很难认真对待这种言论。

评价该例句:好评差评指正

C'est un vrai débat que nous devons aborder franchement.

这是一场我们应当行的真正辩论。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, ses résultats ne sont pas assez bons.

坦率地讲,它的表现并不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, je ne comprends pas de quoi il s'agit.

坦率地说,我不理解这意味着什么。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, j'ai noté rapidement quelques exemples de ces actes criminels.

坦率地说,我刚刚记下这种罪恶行径的一些实例。

评价该例句:好评差评指正

Franchement, il exagère.

可不, 是有点过分。

评价该例句:好评差评指正

De tels propos sont franchement insultants et exigent des explications sans équivoque.

这种讲也是无礼的言论,显然需要作出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des progrès, mais franchement, ils sont trop lents.

有些展,但坦率地讲展过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas la saisir serait non seulement irresponsable mais aussi franchement dangereux.

错过这一机会将不仅是不负责任的,而且坦率地说是危险的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons trouver le courage pour parler franchement et positivement de la sexualité.

我们必须鼓足勇气,地和建设性地谈论有关性行为。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un véritable défi, auquel nous devons néanmoins nous attaquer franchement.

这是个令人生畏的挑战,但也是我们必须正视的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie, dolorisme, dolosif, dolosive, Dolphinflower, dom, domafique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ils ont décidé de se parler très franchement.

他们开诚布公相互交换了意见。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, franchement, je me suis bien habituée.

坦白已经很习惯了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Franchement délicieux. . . Ça me fait plaisir !

真好喝… … 真开心

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Le quelqu'un en question est ta fille et tu n'avais pas franchement l'air de rigoler.

“你所谓的某个人是指自己的女儿,你一点都不像在开玩笑。”

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Franchement, en tout, ça prend cinq minutes.

实话,总的来,这需要五分钟。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et à première vue, franchement, pourquoi pas ?

乍一看,为什么不

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Franchement ça sent le max de pognon !

听上去好像会有很多钱!

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Il y en avait une seule à Deauville en 1913, alors franchement quelle importance ça a ?

1913年时,她仅在法国杜维埃拥有一家服饰店,所以,那些根本无关紧要。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par orgueil, il dit franchement sa pensée.

出于骄傲,他坦率谈了自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Non mais franchement, j'adore les personnes âgées.

但是坦白很喜欢老人家。

评价该例句:好评差评指正
八十球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很坦率向他提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais un boeuf entier, c'est franchement exagéré.

但一整块牛肉真的很夸张。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Bah franchement, j'ai rien compris au concept.

实话,不明白它的理念。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Excusez-moi encore, mais franchement, je pensais être seul.

再次声抱歉,但坦白讲,以为只有一个人。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Franchement, ça veut dire « sincèrement » , « du fond du cœur » .

franchement 意思是真诚,发自内心的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Aucune idée, franchement, j'en sais rien à voir.

也不知道,真的,现在不知道。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Elle se montre alors franchement bête, têtue et obstinée.

它会表现非常蠢,而且非常固执,冥顽不化。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.

坦率们总是以一种直截了当的方式进行交谈。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Si je l'étais pas, je vous le dirais franchement.

如果不是,会坦诚告诉您。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh mais t'es sérieux la franchement !

哦,你真的是认真的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Domérien, domesticable, domestication, domesticine, domesticité, domestique, domestiquement, domestiquer, doméykite, domicile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接