有奖纠错
| 划词

Cette famille pauvre ne peut pas payer les frais de scolarité de ses enfants.

这个贫困的家庭支付的学杂费。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu des frais importants, ce mois-ci.

我这个月的开销很大。

评价该例句:好评差评指正

Les caves fraîches abonnissent le vin.

凉爽的地窖可提升葡萄酒的质量。

评价该例句:好评差评指正

Voilà ! Du saumon frais!

看,新鲜的三文鱼

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez réaliser cette recette avec du saumon frais.

你可以用新鲜的三文鱼来做这道菜

评价该例句:好评差评指正

Il y a le frais de carrosse et de tournée à payer.

有车费和巡视费要给。

评价该例句:好评差评指正

Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.

重复3次。冷却15分钟。

评价该例句:好评差评指正

Mais comme le dessert , je mange de fruits frais.

但晚饭后都会吃些新鲜的水果

评价该例句:好评差评指正

Oui,le temps est beau et l'air est frais.

,天气好的以及空气清新

评价该例句:好评差评指正

Il a tout perdu, il est frais!

他失去了一切, 他可糟啦!

评价该例句:好评差评指正

Les parsemer de feuilles de coriandre fraîche.

撒上新鲜香菜的叶

评价该例句:好评差评指正

Défalcation faite des frais, il vous reste tant.

除去费用,剩下那么些。

评价该例句:好评差评指正

Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.

保留着年轻时候那纯洁的心灵。

评价该例句:好评差评指正

Plongez-les 3 mn dans l'eau bouillante salée, puis refroidissez-les sous l'eau fraîche.

用加盐的沸水煮3分钟,然后在凉水里冰。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont encore les contribuables qui font les frais de cette politique.

这项政策又让纳税人遭殃。

评价该例句:好评差评指正

Les produits frais sont la carotte, chou, chou chinois, l'oignon et ainsi de suite.

主导产品有保鲜胡罗卜、甘蓝、大白菜、圆葱等。

评价该例句:好评差评指正

Emballage et transport brochure, sous vide afin de garantir la livraison de frais quatre jours.

包装采运简装,真空,订单生产四天交货保证新鲜。

评价该例句:好评差评指正

Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.

表演行为时,画面上的油画颜料半湿

评价该例句:好评差评指正

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这一总额内扣除。

评价该例句:好评差评指正

Il a présenté une note de frais détaillée.

他提交了一份明细账。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désacidifier, désaciérer, désacralisation, désacraliser, désactivant, désactivateur, désactivation, désactiver, désactiveur, désadaptation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Oui, le temps est beau et l’air est frais.

是啊,天气好,空气又新鲜

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Le temps est beau et l'air est frais.

天气好,空气又新鲜

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Comme il fait frais, soyez bien couverts.

天气有点希望大家能多加点衣服。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

C'est ainsi qu'il traversait le Luxembourg dans l'air frais du matin.

就这样他在早晨清新的空气中穿过卢森

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ben voyons donc, c’est tout bio, c’est tout frais.

好吧,让我们看看,它们都是有机的,都是新鲜

评价该例句:好评差评指正
秘岛 L’Île Mystérieuse

La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.

“是最近破坏的吗?”史密斯问道。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.

间产生的费用经常由学生自己承担。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Au printemps, il fait frais et doux, on voit partout des fleurs.

春季凉爽又温和,花开得到处都是。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et vous dire qu'il faut aller sur la plateforme frais et locale.

我必须要说请大家去新鲜本地平台。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Le soleil devient pâle et le temps devient frais. Les feuilles jaunissent et tombent.

阳光变得苍白,天气变得凉爽树叶变黄掉落。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Et on peut mettre de la crème fraîche dessus, c'est meilleur.

还可以在上面加鲜奶油,味道更好。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et on y mange des produits frais locaux.

我们还吃新鲜的当地农产品。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Tout est végétarien, qu'avec de bons légumes frais.

所有的都是素食,还有好的新鲜蔬菜

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il s’agit d’une petite portion de riz gluant accompagnée de mangues fraîches.

就是一小份糯米粉配上新鲜的芒果

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Originaire d'Andria aux Pouilles, ce fromage de vache frais détient une indication géographique protégée.

这种新鲜的奶酪来自于普利亚的Andria,具有地方性保护标志。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais papa a dit que c'était pas le moment de faire encore des frais.

但爸爸却说不是再乱花钱的时候。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

C’est ainsi qu’il traversait le Luxembourgmdans l’air frais du matin .

就这样他在早晨清新的空气中穿过卢森

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je retire les pieds des champignons frais.

我把新鲜蘑菇的茎去掉了

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

J’ajoute un piment frais pour relever le plat.

我加入一个新鲜的辣椒来调剂这道菜。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je m'intéresse aux beaux paysages et je peux prendre l'air frais.

我很喜欢看美丽的风景,我还可以呼吸新鲜空气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désapprouver, désapprovisionnement, désapprovisionner, désarborer, désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接