Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经破碎的碎片。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是总体情况的一部分。
Les débris non-ferreux sont habituellement vendus sous forme de petits fragments.
有色通常以碎出售。
Le monde d'aujourd'hui n'est plus constitué de fragments de régions, séparés les uns des autres.
在当今的世界,各个区域不再互分割,各不干。
Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.
⑷ 六块烧焦了的有蓝色细线条的白色衣碎片。
Quatre fragments d'étoffe à chevrons marron clair endommagés par explosion.
⑸ 四块遭炸破损的浅棕色人字纹布碎片。
Trois fragments d'un tissu de tweed marron clair à chevrons endommagés par explosion.
⑹ 三块遭炸破损的棕色人字纹花呢衣碎片。
Quatre fragments d'étoffe de couleur crème présentant un motif à rayures marron.
⑺ 四块乳白色间棕色长条纹布碎片。
Treize fragments très endommagés, dont beaucoup sont minuscules, d'une étoffe à fibres bleues.
⑻ 13块破损严重的蓝色纤维衣碎片,其中一些极为细小。
L'étoffe des autres fragments correspond également à l'étoffe de cette marque.
其余一些碎片的衣也与该牌子的衣。
10) Un fragment de cardigan en tricot de laine marron endommagé par explosion.
⑽ 一块遭炸破损的棕色卡迪根式针织开襟毛衣碎片。
Une étiquette portant la mention « Puccini design » était cousue sur ce fragment.
该物品上缝有写着“Puccini design”字样的商标。
Les derniers fragments devraient se détacher à une altitude comprise entre 50 et 40 km.
最后碎片形成的高度可能是在50-40公里之间。
Apparemment, plusieurs d'entre nous en détiennent un fragment et pensent y avoir découvert la vérité.
显然,我们中一些人手上拿到了碎片,并认为发现了碎片中反映的真理。
Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.
这些碎片将不会离开地球静止轨道区域。
À l'heure actuelle, le coût de fragments d'ADN est d'environ 0,10 dollar la paire de bases.
现在,DNA片段的生产费用约为每个碱基对0.10美元。
FONCTION DU POETE (fragment) Peuples !
诗人的作用(节选) 诗人啊!
Les tests génétiques de paternité de tête n'ont pas été possibles, faute de fragments d'ADN non contaminés.
由于找不到未受感染的DNA样本,专家们无法测试头颅的基因。
Environ 1 000 à 1 500 fragments ont été recensés, selon l'angle de l'impact avec les couches intérieures.
视碰撞撞击内层时的角度不同,约有1,000至1,500个碎片。
Il est souvent possible de laisser de gros fragments métalliques sur le sol sans problème ultérieur.
大块的也许经常被留置在地上,并无后续的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fragments brisés du miroir, désormais amputés de toute intelligence, continuaient à se distordre.
那些已失去了智能碎块,继续变形。
Et il présenta à Dantès une seconde feuille avec d’autres fragments de lignes.
说着他把第二张纸给了唐太斯,那上面也有一些残缺句子。
Il se composait de laves noires et vitreuses, mêlées de fragments feldspathiques.
由黑色玻璃质熔岩夹杂着长石碎片构成。
Il s'agit d'un fragment de vasque dédié à Apollon par un dénommé Iunianus.
这是一个名叫尤尼安努斯人献给阿普隆盛水盆碎片。
Des milliers de fragments lumineux et de points vifs se projetaient en directions contraires.
弯弯曲曲舌头和上万四面八方飞开。
Débarrassée est le mot. Il n’y avait chez cette femme qu’un fragment de nature.
说“打发掉”,是对。这个妇人原只有性一个碎片。
En comparaison, les planètes passaient pour des fragments minuscules.
与它相比,二维行只是几块碎片不同。
Prend ses fragments de lumière et disperse-les dans le ciel.
拿着这些光之碎片,将它们撒夜空。
Chaque fragment deviendra une étoile et elles brilleront pour toujours.
每一片碎片都会化作辰,永远闪耀。”
Un fragment de la Tour Eiffel sera, chers athlètes, au cœur de chacune de vos médailles.
亲爱运动员们,埃菲尔铁塔碎片将被镶在每枚奖牌中心。
Admirez le prang recouvert de mosaïques décorées de fleurs et provenant de fragments de porcelaine chinoise multicolore.
欣赏一下覆盖着用彩色碎瓷片镶嵌花饰佛塔。
Des arbres, des fragments de terre, des gens et autres objets engloutis y flottent dans le vide.
树木、大地碎片、人和其他被吞没物体漂浮在虚空中。
Je suppose. J'ai aussi trouvé l'accoudoir d'un siège en métal et un fragment de paroi de cabine.
“应该是,这次找到还有一只座椅上金属扶手和一块舱壁碎块。”
En chauffant, certains fragments du manteau deviennent moins denses et remontent lentement vers la surface.
随着温度升高,一些地幔碎片密度变,并慢慢上升到表面。
Elles entament une descente vers le noyau, remplacé par les fragments chauds suivants.
它们开始内核下降,接下来变成炎热碎片。
À chaque battement d'aile, Shetton lançait des fragments de lumière dans l'obscurité, créant des constellations et des myriades d'étoiles.
每当巨鹰振翅,谢通便黑暗中洒下一片光之碎片,创造出一颗颗辰和璀璨座。
Donc, on a pris des fragments de ces bras de façon à avoir des propriétés similaires à celles du virus.
因此,我们采用了这些识别臂组织,使它们具有与病毒相似特性。
Ainsi vous avez fini par trouver ce deuxième fragment.
“也就是说,你们最终找到了第二个碎块?”
La scène n'était pas sans rappeler la rencontre du Gravité et de l'Espace Bleu avec l'Anneau, dans le fragment quadridimensionnel.
让人不由得想起“蓝色空间”号和“万有引力”号在四维空间中见到“魔戒”。
Je l’ai brûlée, de peur qu’il n’en restât un seul fragment : car cette lettre c’était votre condamnation.
“我把它给烧了,就怕留下只字片言,因为那封信简直就是您判决书。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释