有奖纠错
| 划词

Nous avons passé un foyer dans le sentier vers le bourg .

我们在去镇子的小路上途径户农舍。

评价该例句:好评差评指正

Les animaux de compagnie sont présents dans un foyer français sur deux.

每两法国家庭中,家庭拥有宠物。

评价该例句:好评差评指正

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做家庭主妇,也同样可以做得有声有色啊。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我们的宗旨是美化家园美化城市,从我做起!

评价该例句:好评差评指正

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

在半山累了,找户人家喝点茶.只蜘蛛正挂在网上.

评价该例句:好评差评指正

Ils se chauffent devant le foyer.

们在炉火前取暖。

评价该例句:好评差评指正

Ils chauffent leurs mains à la flamme du foyer.

们在炉火上烤手取暖。

评价该例句:好评差评指正

Il crée le bonheur au foyer , soutient les affaires .

它给家庭带来幸福, 使人感到特别高兴。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.

据报告成千上万的人逃离家园。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de gens ont quitté leur foyer.

数以千计的人们不得不抛弃家园。

评价该例句:好评差评指正

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多发现传染源。

评价该例句:好评差评指正

Car quitter son foyer est toujours un arrachement.

当到了你必须离家出走时,那是令人痛苦的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacés ont continué de retourner dans leurs foyers.

境内流离失所者继续在返回们的原居

评价该例句:好评差评指正

En Asie, on compte aussi plusieurs foyers de tension.

在亚洲,仍然存在若干紧张局势的热点。

评价该例句:好评差评指正

La population déplacée pourrait alors rentrer dans ses foyers.

这将为流离失所者返回其铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit généralement d'un foyer pour enfants.

儿童之家也是这样方。

评价该例句:好评差评指正

Un Angolais sur cinq a dû quitter son foyer.

现在,每五安哥拉人,流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées n'avaient pas regagné leurs foyers.

流离失所者尚未回到们的家园。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.

百多万难民返回了自己的家园。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'Afghans, craignant la guerre, quittent leurs foyers.

数百万阿富汗人正因害怕战争而离开家园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bactériologue, bactériolyse, bactériolysine, bactériolytique, Bacterionema, bactériopexie, bactériopexique, bactériophage, bactériophagie, bactériophagique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Se présenterait-il là comme ayant droit, et viendrait-il s’asseoir, voilé, à ce lumineux foyer ?

他是否感到有权进去,并且戴着面罩,坐在这个光明的家庭里?

评价该例句:好评差评指正
欧标法语册(A2)

Elle ne travaillait pas, elle était femme au foyer.

她没工作过,是个家庭妇女。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je le croirai quand le bois flambera dans le foyer.

“要等到亲眼看见木柴在子里烧我才相信呢。”

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Accrocher un petit père noël qui remonte tranquillement vers ton foyer.

把一个小圣诞老人挂在回家的路上。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Entre être femme active et être femme au foyer, lequel est préférable?

作一名职业女性或是一个家庭主妇,哪个更可取呢?

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces ordres furent exécutés, et la frégate s’éloigna rapidement du foyer lumineux.

舰长的命立刻得到了执行,护卫舰迅速离开了强大的发光体。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

66% des foyers américains, c'est presque 87 millions de foyers.

66% 的美国家庭,即近8700万个家庭。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le soir venu, on se réunit autour du foyer pour passer un moment ensemble.

晚上,人们围坐在壁旁共度时光。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Malheureusement, certaines personnes n'ont pas la chance de vivre dans un foyer heureux.

不幸的是,有些人没能幸运地生活在一个幸福的家庭中。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il est certain que ce feu faisait bien sur le foyer de pierres plates.

平板石构成一个极妙的

评价该例句:好评差评指正
Carmen

À l'intérieur, un grand escalier monumental en marbre blanc, rouge et vert mène au foyer.

在内部,宏伟的白色,红色,绿色大理石楼梯一直延伸到壁

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il s'agit de limiter au maximum ces contacts au-delà du foyer.

这是为了尽最大可能地限制家庭以外的联系和接触。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训

Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!

工作压力大,家庭关系紧张,压力无处不在!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et le soir venu, on se réunit autour du foyer, juste pour raconter de belles histoires.

晚上,人们聚集在壁旁,只是为了讲述好听的故事。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les foyers d'infection sont en extension croissante.

各种传染源正在不断扩大。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Un ménage, ça correspond à un foyer, un logement.

家相当于foyer、logement。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Restait à établir le foyer et à préparer le repas.

他们目前只差造个子生做饭了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Mère au foyer, Yvette le fut sans l’avoir voulu.

家庭主妇,yvette在并不愿意的情况下当了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训

De même, les emballages des lingettes (adoptées aujourd'hui par 4 foyer sur 10) ne sont pas comptabilisés.

同样,一次性湿纸巾的包装(如今有40%的家庭使用)也未列入统计数据。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est au milieu des années 1950 que l'appareil commence à faire son entrée dans les foyers américains.

正是在20世纪50年代中期,该设备开始进入美国家庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine, bactériotubérine, Bactérium, bactériurie, bactéroïde, Bacteroides,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接