有奖纠错
| 划词

Il a fourni trop peu d'efforts pour pouvoir réussir.

由于太不用功,失败了。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à tous les clients qui nous fournissent de précieux conseils!

欢迎各客商前来为我宝贵意见!

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.

所作的努力相比, 成果十分微弱的

评价该例句:好评差评指正

On nous a fourni la commande de charbon.

订购的煤已经交货

评价该例句:好评差评指正

Les résultats fournis sont assez probants, la plupart portent sur des livres.

得到的结果相当有说服力,大多数都与这本书有关。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Grandet s'etait arrange avec les maraichers, ses locataires, pour qu'ils le fournissent de legumes.

格朗台先生跟租菜园的菜农说好,要应蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

La coque épaisse fournie d'origine avec la boite de construction est en ABS également.

厚厚的船体与原包装盒建设,也ABS树脂。

评价该例句:好评差评指正

Marseille restaurant japonais cherche cuisinier sushiman et aide-cuisinier. urgent , logement fourni. 39 heures hebdomadaire.

马赛日本餐急找鱼生师傅,新手也可,所,薪优,一周39工时。略懂法语及可。

评价该例句:好评差评指正

Je fournis un service de qualité attitude, ré-engagement de première classe de produits.

我公司服务态度好,重承诺,产品一流。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所的产品保证产品的品质、市场、消费者认可度。

评价该例句:好评差评指正

Produits OEM sont tous fournis par boîte de neutre blanc.

所有OEM产品均中性白盒装。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, elle ne l'a pas reconnu, son visage étant mangé par la barbe fournie.

开始,她没有认出来,浓密的胡须遮的脸

评价该例句:好评差评指正

Mais les produits de la société sont fournis réel, soyez assurés que vous!

我公司所的产品都货真价实的,请各位放心!

评价该例句:好评差评指正

A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.

每一项,关于不同举止行为所造成的排放信息都非常详尽

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les services fournis par cette agence?

这家中介为您哪些服务?

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de football a fourni un jeu remarquable.

足球队这一场踢得很精彩。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques demandées au sujet de l'éducation seront fournies.

同样,将按照要求关于教育的统计数字

评价该例句:好评差评指正

8 L'auteur affirme que les assurances fournies présentaient plusieurs lacunes précises.

8 提交人说,保证在几个方面都有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Les assurances ainsi fournies constituent un élément fondamental de la sécurité collective.

以这种方式的保障集体安全的根本要素。

评价该例句:好评差评指正

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国海洋开发研究所也了宝贵资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vérisme, vériste, véritable, véritablement, vérité, verjus, verjuté, verjuter, Verlaine, verlan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Non. C'est trop compliqué. Mais on exige de l'explorateur qu'il fournisse des preuves.

“不。那太复杂了。是要求探察家提证据来。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

On attend, pour noter à l'encre, que l'explorateur ait fourni des preuves.

等到探察家了证据以后再用墨水笔记下来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合3

Mais on exige de l'explorateur qu’il fournisse des preuves.

是我们会要求探险家提供证据。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des cheveux longs, fournis, péroxydés, se distinguent dans la norme du paysage capillaire.

长长的、饱满漂色的头发在发型的标准中脱颖而

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ça dure quelques heures et c’est super parce que le Soleil nous fournit l’arrière plan.

它持续几个小时,非常棒,因为太阳提供了背景。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils se révoltent et ne lui fournissent plus aucun produit.

他们起义,不再向他提供任何产品。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

Oui,c'est possible. En effet, nous acceptons toujours de fabriquer sur échantillons fournis.

可以,事实上我们一直在接受种来样加工的业

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Monsieur Grandet s’était arrangé avec les maraîchers, ses locataires, pour qu’ils le fournissent de légumes.

房客之中有种菜的,葛朗台便派定他们供应菜蔬。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous avez fourni une mise de fonds de cent mille francs.

提供了十万法郎的本钱。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et ces données, c'est l'humain qui les lui fournit, manuellement.

些数据是由人类手动提供的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qui vous a fourni la corde nécessaire à ce merveilleux ouvrage ? demanda Dantès.

“你个奇迹所需用的绳子是谁你的?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas que toutes les informations fournies ici le sont à des fins éducatives uniquement.

请记住,此处提供的所有信息仅用于育目的。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Ainsi fournis de toutes choses nécessaires, nous sortîmes du havre pour aller à la pêche.

一切准备停当,我们便开始港去捕鱼了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque pièce est fournie avec un certificat d'authenticité !

每枚硬币都附有真实性证明书!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les tables étaient toujours colorées et bien fournies.

餐桌上总是色彩缤纷,菜肴丰富。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Avec cela, ils paient leur logement, fourni par l'université, soit environ 45 €.

有了个,他们付他们的房租,由大学提供,大约45欧。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Sur la bouteille d'oxygène, le détendeur qui fournit l'oxygène dans le tuyau est effondu.

在氧气瓶上,提供氧气到管道的调节器凹陷了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Avec tablier en cuir, gants blancs, hache et barbe bien fournie.

他们有皮围裙、白手套、斧头和浓密的胡子。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La réponse fut fournie par le rôle de Tartufe.

回答是达尔杜弗个角色提供的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'énergie de transmission de Côte Rouge lui était fournie par un ensemble de gigantesques condensateurs.

红岸系统由一组庞大的电容提供发射能量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Verne, Verneau, Vernet, vernette, Verneuil, verni, vernier, vernine, vernir, vernis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接