Je vois la foule qui recule .
我看到人群后退。
Il y avait foule à sa fête.
聚会上有很多人。
Paris attire chaque année des foules de visiteurs.
巴黎每年吸引了大量游客。
L'engouement de la foule est total pour cet artiste.
人们对于这位艺术家迷恋很深刻。
Les idées me venaient en foule.
我思绪万千。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要是“三高”人群。
La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.
群众辱骂墨索里尼,朝尸体上吐口水,开枪。
Le président a pris un bain de foule.
统被人群簇拥着。
La foule les cernait de toutes parts.
人群把们团团围住。
L'engouement de la foule pour cet artiste.
人民对这位艺术家迷恋。
Comme je voudrais que tu m'as remarqué dans la foule.
多希望人群之中你曾注意过我。
Le spectacle déchaîne l'enthousiasme de la foule.
表演使人群欣喜若狂。
Mais comment exprimer cette foule de sensations fugitives que j'éprouvais dans mes promenades ?
然而那些散步时瞬间涌上种种思绪与感触,要如何才能?
Il foule le sol natal après une longue absence.
行走久违故土上。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
众人欢呼声中结束了演讲。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳喊声。
Pendant les vacances, il y a la foule innombrable sur la Grande Muraille.
假期里,长城上人山人海。
Cela dit, plus loin des foules et du contrôle administratif, la propreté apparaît plus assurée.
也就是,越远离人群和远离监督地方越洁净。
La foule assiège la porte de l'hôpital.
人群围医院门口。
La police avise cet homme dans la foule.
警察人群中发现了这个男人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La foule qui attend l'ouverture du stade?
体育场外的人群?
Ce jour-là, sur la place de la Concorde, la foule était nombreuse.
那天,在场上,挤满了无数的人。
Il est normal de ressentir le besoin de s'intégrer à la foule.
感觉想要融入人群很正常。
Le soir, la même foule emplissait les rues et les queues s'allongeaient devant les cinémas.
晚间,大街小巷依然熙熙攘攘,电影院门前仍排着长队。
Un sentiment profond porte l’immense foule chinoise vers cet homme.
大中国人向这位总理表达着一种深厚的感情。
Charlotte est vraiment très étonnée par la foule, par la vitesse et par le bruit!
夏洛特真真切切被这人流、速度喧嚣声震惊了。
Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.
以及在人群中,法兰西共国保安部队的乱入。
Ils emmenaient avec eux une foule de courtisans et de serviteurs.
他们带来了一群的臣民仆人。
Julie est vraiment très impressionnée par la foule, par la vitesse, par le bruit!
朱丽的确对人群、速度噪音印象深刻!
Pendant quelques minutes, ils peuvent oublier la fatigue, le bruit, la foule.
几分钟之内,他们能忘记疲劳,噪音人群。
Certains chinois voyagent même à l'étranger pour éviter la foule.
为了避开人群,有些中国人甚至会出国旅行。
Un matin la foule qui le contemplait fut témoin d’un accident.
有一天早晨,观众们目击了一件意外的事。
Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.
匿名人士媒体的人数不断增加。
Le point sur ce verdict historique rendu devant une foule immense.
这是在众多观众面前宣布的这一历史性判决的最新消息。
Une foule qui crie des slogans, chante, porte des banderoles… ça se voit !
一群人喊着口号,唱着歌,举着横幅… … 这一切都显示出来了!
Tu te cacheras au cœur de la foule.
绝不暴露行踪。
Mes lunettes peuvent même te reconnaitre dans une foule.
我的眼镜甚至能在人群中辨认出你。
Il avait été trahi par une foule de petites actions.
一大堆琐细的行动出卖了他。
Il le trouva étalant son importance au milieu d’une foule de cartons.
他看见他神气十足,周围一大堆文件夹。
Il y a une foule de personnes qui assistent à ce spectacle dramatique.
有一大群人在观看这一戏剧性的场面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释