有奖纠错
| 划词

Il fouille la maison de la cave au grenier.

他从楼上到楼下到处翻找。

评价该例句:好评差评指正

Deux autres personnes qui avaient participe aux fouilles dans le tombeau moururent la meme annee.

其他两个参与发掘坟墓人也在同年死了。

评价该例句:好评差评指正

On a entrepris des fouilles archéologiques.

人们已进行了考古发掘。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.

挖掘继续进行需要新资金。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait part de sa gratitude envers les spécialistes étrangers venus participer aux fouilles.

他同时也对外国专家参与到救工作而表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Entre neige et poussière, des monstres d'acier y fouillent sans relâche.

在雪和些钢铁怪兽在不停歇作业。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.

他们要接受污辱性脱衣

评价该例句:好评差评指正

Ils ont cherché à imposer cette fouille grossière même au Président.

他们甚至试图对主席进行此种粗鲁

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci les a fait entrer et les agents ont commencé leur fouille.

被告人表示欢迎,情报人员开始

评价该例句:好评差评指正

En outre, des normes encadrent les fouilles effectuées sur les personnes incarcérées.

此外,对囚徒进行了严格管理。

评价该例句:好评差评指正

Six d'entre eux devaient assurer la fouille quotidienne de tous les manifestants.

选派6名请愿者负责每天所有抗议者责任。

评价该例句:好评差评指正

En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.

,在行动发现了些暗藏大型武器。

评价该例句:好评差评指正

Les regroupés ont été divisés par colline et soumis à des fouilles des heures durant.

集结在该营地人按照其小丘分成几个组,被身数小时。

评价该例句:好评差评指正

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

身时有名警官在场,他认为切正常进行。

评价该例句:好评差评指正

Elles font régulièrement irruption dans les cellules et procèdent tous les jours à des fouilles.

监狱病房定期受到,而且每天对监狱进行

评价该例句:好评差评指正

Les visiteurs doivent eux aussi se soumettre à une fouille corporelle avant de quitter la prison.

此外,亲属必须经过才允许离开监狱。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'ONG, ces fouilles étaient dégradantes et injustifiables.

上述非政府组织认为,此种检有辱人格,而且毫无道理。

评价该例句:好评差评指正

La fouille des sacs et des personnes est pratique courante aux Philippines.

在菲律宾,袋子和人经常被索。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.

消息来源说,这种是为了羞辱巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

D'autres explosifs ont été trouvés au cours de la fouille du bâtiment.

索该建筑时还发现了其他炸药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感, 冲击焊, 冲击机, 冲击检流计,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Euh... Je pourrais savoir pourquoi tu fouilles dans mes affaires ?

嗯… … 我能知道你为什东西吗?

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Faites arrêter rapidement ces fouilles ridicules.

快让这些荒谬挖掘为停下吧!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Impressionné par ses connaissances, il l'engage comme assistante pour ses fouilles archéologiques.

博士对她学识感到很震惊,并聘请她作为其考古挖掘助理。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une minute après, je fouille dans ma poche. Il n’y avait plus rien.

一分钟过后,我摸摸口袋,却什也没有了。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Deux autres personnes qui avaient participé aux fouilles dans le tombeau moururent la même année.

另外两个参加过挖掘墓穴工作人在同一年死去。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je ne conseille donc ici de NE PAS faire des fouilles archéologiques dans votre passé.

我不建议不对你们过去发掘。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je devrais peut-être penser à faire des fouilles au parc Astérix, me lança Keira.

“我以后是不是考虑一下去阿斯泰里斯主题公园考古挖掘啊?”凯拉向我抛出了一句充满讽刺意味

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Si ces fouilles continuent, vous aurez moins de terres.

如果这挖掘继续下去,您土地就更少了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis plus de 30 ans, elle fouille le passé tout en refusant la poésie du souvenir.

30多年来,她一边挖掘过去,一边拒绝记忆诗意。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une fouille dans l’argot, c’est la découverte à chaque pas.

对黑挖掘,步步都能有所发现。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Toi tu fouilles dans cette pièce et moi dans celle-là.

你搜这个房间,我搜那个房间。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Enfin, après une heure de fouilles, quatre rongeurs furent pris au gîte.

半个钟头以后,他们终于在洞里捉住四只兔子。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leurs techniques de fouilles sont aussi affûtées que celle des agents des douanes.

他们搜索技巧与海关官员一样敏锐。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Maman! J'en ai marre ! Lisa fouille tout le temps dans mes affaires.

妈妈!我受够了!丽萨总是我抽屉。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Moi, je fouille dans les arbres. Et vous, les amis, regardez bien dans le jardin.

我去树里找找。朋友们,你们去花园看看。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Les nombreuses fouilles de l'épave depuis sa découverte en 1985 sont restées vaines jusqu'à aujourd'hui.

自1985年发现沉船以来,直到今天,对其多次挖掘都是徒劳

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En 1917, il convainc Carnarvon de continuer à financer les fouilles.

1917年,他说服了卡纳冯继续资助挖掘工作。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! bien alors, dit d’Artagnan, que Grimaud les fouille et les jette par-dessus les murailles.

“啊!是那样,”达达尼昂说,“那就让格里默去搜,再由他把尸体扔到墙外去。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les fouilles récentes laissent penser que ce serait peut-être un peu plus au nord-ouest près d'Osnabruck.

最近发现表明,可能是在奥斯纳布吕克附近附近更西北一点地方。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Carter télégraphia aussitôt à son ami Lord Carnarvon, resté en Grande-Bretagne, et les fouilles recommencèrent après son arrivée.

卡特立即打电报给他留在英国朋友卡那冯勋爵,挖掘工作在勋爵到达之后又重新开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的, 冲积地, 冲积平原, 冲积砂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接