Il faut se former sur le tas.
应该在实践中学习。
Je voudrais chercher quelqu'un que je connais pour former un groupe.
我想找个熟悉的人一组。
Ajoutez alors la chantilly, qui va former la troisième couche.
在上面加入鲜奶油,形第三层。撒可可粉做装饰。放入吸管。
Pour former le tronc, accrochez des tresses de coton au bas du sapin.
为了能形树干的形状,要在杉树的底端挂上数条棉布辫子。
Caitlin pense qu'Ali Simpson (la sœur de Cody) et sont frère formeraient un beau couple.
凯特琳觉得阿力·辛普森(科迪的妹妹)和她的兄是一对很般配的伴侣。
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇挚!”
Alors, comment former de bonnes insultes en français ?
那么,您如何用法语说脏呢?
History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.
History Images - 都收集国际城市风景和自风景的图画。
Les 27 millions d'étudiants du pays forment la plus forte concentration de QI jamais assemblée.
中国拥有两千七百万大学生多的智商的汇集。
Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.
这些“长鼻子”是在天狗神直接佑护之下组的一个特别的“长鼻子”班。
L'école a l'obligation d'accueillir et de former, selon des modalités adaptées, les enfants handicapés.
学校必须接纳和采用相应模式培养残疾儿童。
De longues files d'attentes se forment à l'entrée des bureaux d'enregistrement des mariages.
结婚登记站门前排起了长长的队伍。
Danone détenait 51 % de la coentreprise, formée de 39 sociétés.
达能集团掌握着由39家分公司组的合资公司51%的股份。
Formé d'un ensemble complet d'équipements de traitement et spacieuse boutique.
拥有配套齐全的加工设备和宽敞的车间。
« La philosophie est l'art de former, d'inventer, de fabriquer des concepts ».
〝哲学是形、发明、创造概念的艺术。
Les pétales tombés se forment un grand tapis rouge.
落花铺陈一片红色地毯。
Formé d'un art de 13 lignes de production automatisées 787.850.880 produits à écran plat.
拥有13条设备先进的自动生产线产品有787、850、880平板。
Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.
书及其附件为本契约之ㄧ部分,与本契约有同一效力。
Elle s'est formée à l'école de la vie.
她在生活的大学校里熟起来。
Formé une production conjointe, la qualité des produits, la performance s'est améliorée.
形了联合生产,使产品的质量、性能有了明显的提高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous serez aussi parfois amenée à former de nouvelles recrues.
您有时也负责组织面试新员工。
Pour éduquer et former nos jeunes dans ces métiers d'avenir.
教育和培训我们年轻人从未来职业。
Après, il a fallu former les équipes.
接下来就选择队员。
Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.
我们将继续培训和雇用新志愿者,以进一步提高自己水平。
Il faut se mettre à plusieurs, former des coopératives.
必须几个人(几家人)组织在一起,组成合社。
On en a une première catégorie formée avec l'adverbe « outre » .
第一类是由副词outre组成。
Le but, c'est vraiment de former un angle droit avec le haut du corps.
目是与身体上部形成直角。
En effet, les vents de l’Océan indien forment des vagues déferlantes qui enchantent les surfeurs.
实际上,来自印度洋海风形成了令冲浪者着迷巨浪。
Quelles sont les fonctions cognitives qui forment le type de personnalité INTJ?
那感知功能构成了INTJ呢?
Quels sont les éléments importants qui forment ma vision des choses?
组成我观点元素是什么?
Leur identité va pouvoir bien se développer et se former.
他们身份将能够良好地发展和锻造。
Ce quatre lettres qui forment le nom de votre type de personnalité MBTI.
四个字母组成了你MBTI性格类型。
Ils forment un réseau qui ne cesse de s’intensifier.
法德两国形成了不断紧密关系网络。
Au milieu du pays un lac immense, une mer intérieure vient de se former.
在国家中部,一个浩瀚湖泊,一个内海刚形成。
Ma main gauche pousse la pâte vers ma main droite en formant un pli.
我用左手将面团推向我右手,将其折叠起来。
Je la roule entre mes mains pour former une boule.
我把它在我双手之间揉搓,形成一个小球。
À Dunkerque, en France, les carnavaleux forment des bandes des copains qui défilent en chantant.
例如在法国敦克尔克,成群结队小伙伴载歌载舞举办游行。
Un an plus tard, les deux états se réunissent pour former l’Allemagne actuelle.
一年后,两个政权统一,从而形成了如今德国。
C'est une nasale. O et N forment la nasale " ON" .
它是个鼻音,o和n组成鼻音on。
Cette bande de papier va former la poignée de la lanterne chinoise.
条纸条将用来做中国灯笼手柄。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释