有奖纠错
| 划词

Ceci tient aux mesures d'allègement de la dette et, plus généralement, à une prise de conscience accrue de la question de la fongibilité et d'une meilleure compréhension des inefficiences que risque de créer l'assistance pour des projets parce que les bénéficiaires peuvent être mieux informés de leurs propres besoins. Il peut ainsi sembler contradictoire d'être davantage disposé à fournir un soutien budgétaire en insistant simultanément pour bénéficier d'exonérations fiscales.

这反映了债务减免,从更广泛意义上讲,加强对可互换问题,充分意助可能造成潜在低效率,可以使受国对自己需求有更好了解,加强提供预算意愿表明有可能不会同时坚持要免税。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Splash

Le principe fondamental d'une obligation sociale, c'est que le produit de l'obligation doit être affecté de manière analytique, parce qu'il y a une fongibilité des fonds levés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接