有奖纠错
| 划词

Le fondement de la théorie est la pratique.

理论是实践。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是发础,而“人才”是可持续发

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, ces plaintes seraient selon lui sans fondement.

无论如何,这些是无缘由申诉。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.

本法是图瓦卢管制人员入境签证制度

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies constitue une fondement solide pour agir.

《联合国全球反恐战略》为采取行动提供了有力

评价该例句:好评差评指正

L'état de droit et la sécurité doivent être les fondements de tout gouvernement palestinien efficace.

法治和安全必须是成功巴勒斯坦

评价该例句:好评差评指正

Il sert de fondement au système de sécurité collective.

这就是集体安全体制

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est, et doit rester, le fondement, le garant et l'enceinte du multilatéralisme.

联合国是,并且应当继续是,多边主义保障者和论坛。

评价该例句:好评差评指正

La présente section expose plus en détail les fondements juridiques de cette interdiction.

本节更全面地阐述了禁止法律据。

评价该例句:好评差评指正

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不容忍指控都是出于治动机,毫无根据。

评价该例句:好评差评指正

Les fondements de la compétence soulèvent des problèmes d'immunité et de juridiction.

引发豁免权以及管权问题。

评价该例句:好评差评指正

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人类团结精神与道德愈来愈至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre juridique mondial est le fondement de la paix.

这个全球法律框架是和平

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.

不然,我们迟早将摧毁人类社会根本

评价该例句:好评差评指正

Pablo Pacheco Avila, journaliste indépendant, 20 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.

Pablo Pacheco Avila, 独立记者,根据《第88号法》被判处监禁20年。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, on n'a pas réussi à faire grand-chose pour asseoir les fondements d'une société pluriethnique.

令人遗憾是,在建立多族裔社会方面并没有取得多大进

评价该例句:好评差评指正

Ce concept n'a aucun fondement juridique ni pratique au sein de la communauté internationale.

这一概念在国际社会中没有法律或实际

评价该例句:好评差评指正

Les suspicions de M. Addoum sont sans fondement et aucun élément ne vient les étayer.

Addoum先生怀疑查无实据,没有得到任何证据支持。

评价该例句:好评差评指正

Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.

其毫无根据指控纯属捕风捉影。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Holmesia, holmia, holmine, holmium, holmquistite, holo, holoaxe, holoblastes, holoblastique, holocauste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.

保卫祖国的雄变的。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

La communication est le fondement de toute relation sociale forte et positive.

沟通任何强大积极的社会关系的

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Noël, dans ses fondements, célèbre la naissance de Jésus.

诞节的庆祝耶稣的诞生。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le philosophe Henri Bergson considère la notion de déguisement comme un des fondements du comique.

哲学家亨利·柏格森认为乔装改扮的概念喜剧的之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au Moyen Âge, la ville cocotte un petit peu du fondement.

在中世纪,这座城市有一点点

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par ailleurs, la nomenclature des couleurs dites thérapeutiques ne reposerait sur aucun fondement scientifique.

外,各种色彩所谓的治疗作用完全没有科学依据。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour les autres, cette méthode manquerait de fondement scientifique.

对于其他人而言,方法缺乏科学依据。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Que Dieu fasse que mes craintes n'aient aucun fondement !

“我希望我担的事情会发生!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cet élément constitue le fondement du programme Colmateur.

这就面壁计划的。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous êtes arrivé au seuil de l'enfer. Vous menacez les fondements de la société moderne.

你已经走到了黑暗的门槛,威胁到现代社会的。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et j'ai le regret de vous dire que vos inquiétudes ne sont pas sans fondement.

我很遗憾地告诉你,你的担毫无根据的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le fondement, il est très puissant.

底蕴非常强烈.

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les appréhensions de Pencroff n’étaient pas sans quelque fondement, et une visite à Port-Ballon parut être fort opportune.

潘克洛夫的顾虑并毫无根据的。看起来,气球港的确需要去看一下。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parce que j’y aurais jeté les fondements de la colonie dont je veux doter l’Écosse dans le Pacifique.

“因为如果个大岛,我就可以建立一些,让苏格兰在太平洋上有块移民区呀!”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Est ce qu'on arrivera un jour à comprendre finalement le fondement de ces systèmes, de ces mécanismes ?

我们将来会最终了解这些系统、这些机制的吗?

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Saper : verbe transitif qui signifie creuser sous les fondements d'une construction pour provoquer son écroulement.

及物动词,意思在建筑物的下挖掘使建筑物倒塌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La colère des Iraniens remet directement en question les fondements de la République islamique.

伊朗人的愤怒直接质疑伊斯兰共和国的.

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A- Les fondements théoriques de base sont différents.

A-本的理论同的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Mais ce sont davantage des allégations, à mon sens, sans fondement.

但在我看来,这些都更多的指控,没有根据

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

Dmitri Peskov parle d'allégations stupides et sans fondement.

德米特里佩斯科夫谈论愚蠢和毫无根据的指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


holoenzyme, holofeldspathique, hologramme, holographe, holographie, holographique, holohyalin, holokarst, hololeucocrate, holomélanocrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接