Je voudrais cependant conserver une équivalence absolue entre les différents sens(sans doute mon égalitarisme foncier!).
些诗人偏好用脱变,寓意……然而我在不同的方向上保持绝对的平衡。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他负责地产、房顶、管线、内墙等的大型修理。
Un verger de poires gérés par des particuliers, le régime foncier de 30 ans.
梨园属人经营,土地租用期30年。
Trois pays font observer qu'ils n'ont pas encore adopté de code foncier.
3国家报告说它们尚未通过《土地法》。
Tous les membres adultes d'une famille doivent figurer sur le certificat de propriété foncière.
家庭应该在土地所有权证明中列明所有已成年的家庭成的姓名。
Les questions foncières ont été extrêmement contentieuses et devraient continuer à l'être.
土地问题始终是并将继续成为争性很大的问题。
Le régime foncier protège et sauvegarde également les biens propres des femmes et des enfants.
土地所有权也为妇女和儿童获得夫妻共同财产提供保护和保障。
Les droits fonciers sont souvent aussi le principal problème juridique dans les zones arides.
在多数情况下,土地权是旱地方面的关键法律关注。
La FAO s'intéresse depuis longtemps aux causes et à la gestion des conflits fonciers.
粮农组织长期以来直关注处理土地保有权冲突的起因及其管理。
Les participants ont relevé qu'il était nécessaire de continuer à appuyer la Commission foncière.
与者注意到需向国家土地提供进步支助。
Les impôts sur les revenus fonciers perçus par les municipalités ont également augmenté de 60 %.
从各市镇征收的财产税也增加了60%。
La femme est totalement libre de gérer ses biens monétaires et fonciers.
妇女有处理其财产和资产的全部自由。
Un logement inadéquat est souvent dû à l'impossibilité d'accéder aux ressources foncières, communes ou non.
住房不适足,常常是剥夺获得土地和共有财产资源的权利所致。
Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.
在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。
De nombreuses affaires en instance concernent des revendications foncières émanant de minorités.
积压的许多案件都是少数民族的产权诉讼。
La vente des propriétés foncières locatives a permis aux associations de réaliser des gains considérables.
出租房的销售给协带来切实的收益。
Il doit aussi obtenir le consentement préalable éclairé de tout propriétaire foncier concerné.
申请人还必须得到任何受影响的私人土地所有者的书面事先知情同意。
Le droit individuel à la propriété privée, y compris la propriété foncière, est également important.
私人拥有财产特别是拥有土地的体权利也很重要。
Des systèmes d'enregistrement foncier et de cadastre étaient mis en place.
土地登记和地籍制度正在进行和建立之中。
Le taux d'application des lois foncières, condition préalable indispensable au retour, a continué de progresser.
作为回返重要前提的财产法执行率持续上升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une nouvelle taxe sur le foncier bâti devait voir le jour.
本来对建筑物的新税收即将生成。
Malgré cela, elle ne payait aucun impôt foncier.
尽管这个,它不用付有关地产的税。
Grâce à cette opération, ce sont 81 hectares de fonciers et d'espaces verts qui ont pu être libérés.
通过此次作业,腾出了81公顷的土地和绿地。
Ah la taxe foncière ce n'est pas moi.
啊房产税不是我的。
La mairie de Grenoble prévoit 15 à 25 % de hausse sur la taxe foncière.
格勒诺布尔市政厅正计划将房产税提高 15% 至 25%。
Ce foncier autoroutier est aujourd'hui une solution pour multiplier la production d'énergie solaire en France.
这高速公路土地现在是法国太阳能产量倍增的解决方案。
Les avis de taxe foncière vont être, cette année encore, plus salés.
今年的房产税通知将再次变得,更陡峭。
Strasbourg n'est pas la seule ville qui fait grimper sa taxe foncière.
- 斯特拉斯堡并不是唯一一个提高房产税的城市。
Le prix du foncier a doublé depuis que les géants du luxe y investissent.
自豪宅巨头投资以来,土地价格翻了一番。
Pour les rémunérer, la taxe foncière a dû être augmentée.
为了补偿他们,必须增加财产税。
Je propose l'exonération de la contribution foncière des entreprises, l'ancienne taxe professionnelle.
- 我提议免征营业财产税,即原营业税。
Un bémol tout de même avec la taxe foncière, celle dont les propriétaires doivent s'acquitter.
但是,房产税有一个缺点,业主必须支付。
Dans les pays en vert foncé, ces achats fonciers ont dépassé le million d'hectares.
在深绿色国家,这些土地购买量超过一百万公顷。
La coopérative rembourse l'emprunt, paie la taxe foncière et finance les gros travaux.
作社偿还贷款、支付房产税并出资进行大型修缮。
Elles ont même parfois fait le choix de baisser leur taxe foncière.
他们有时甚至选择降低财产税。
Un passé que ce pragmatique foncier a quasiment réussi à faire oublier.
这土地实用主义者几乎忘记了过去。
On va, comme les Allemands, se doter d'une foncière publique.
我们将像德国人一样,获取公共土地。
Crimes, conflits familiaux ou fonciers, c'est le juge qui rend le verdict.
犯罪、家庭或土地冲突,都是法官做出裁决。
La taxe foncière va grimper et même flamber pour certains.
对一些人来说,房产税将攀升甚至飙升。
Ici, pas de loyer, mais 5200 euros d'impôts fonciers par an à régler par l'association.
- 这里不收房租,但协会每年需缴纳 5,200 欧元的财产税。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释