有奖纠错
| 划词

Ces objectifs sont suffisamment généraux pour offrir beaucoup de flexibilité aux joueurs créatifs et aventureux.

这些目标是提供足够广阔的创造和冒险精神的球员很大的

评价该例句:好评差评指正

Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.

价格自己订,增加了

评价该例句:好评差评指正

La diversité des espèces, la flexibilité, avec une forte compétitivité sur le marché.

品种多样,具有较强的市场竞争能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire montre, quand cela est nécessaire, de flexibilité pour atteindre cet objectif.

为实现这一目标,我们时显示

评价该例句:好评差评指正

La flexibilité et la volonté politique sont deux éléments essentiels pour réaliser le désarmement.

和政治意愿是实现裁军的个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

La tendance contemporaine est à une plus grande flexibilité en matière de procédure.

现代趋势是程序方面允许更多的

评价该例句:好评差评指正

Ce type de flexibilité ne porterait aucunement atteinte à l'évolution du droit.

这种程度不会干扰法律的发展。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra, de part et d'autre, faire preuve de flexibilité et de bonne volonté.

双方应当表现出和良好的意愿。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont souligné l'importance des flexibilités pour les pays en développement.

许多代表团强调发展中国家需

评价该例句:好评差评指正

La flexibilité a été considérée comme une caractéristique essentielle.

被认为是一个不可缺少的特

评价该例句:好评差评指正

Mais justement la flexibilité des engagements unilatéraux serait une caractéristique qu'on pourrait approfondir.

单方面承诺的是个可以更深入研究的问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelques propositions visant à offrir davantage de flexibilité au texte ont été formulées.

为使案文更具,提出了若干提案。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation ne s'est pas déclarée convaincue qu'une telle flexibilité s'avérait vraiment nécessaire.

一个代表团不相信有需这种的证据。

评价该例句:好评差评指正

Cette flexibilité devrait leur donner un certain avantage compétitif en matière de commerce électronique.

采用电子经营时,这种应当使它们具备一种竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

L'accord sur la flexibilité du temps de travail ne s'applique pas au secteur privé.

的工时安排不适用于私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays devraient pouvoir jouir d'une totale flexibilité dans le choix de leurs politiques macroéconomiques.

最不发达国家也应该确定其宏观经济政策时享有充分的

评价该例句:好评差评指正

Ces flexibilités se répartissent en exceptions générales et en exceptions par pays.

此类包括一般例外和国别

评价该例句:好评差评指正

Il convient de maintenir un niveau maximal de flexibilité à cet égard.

保持这个问题上的高度

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que nous avons également fait preuve de flexibilité au cours de ce processus.

我们认为,我们也该进程中表现了

评价该例句:好评差评指正

Les circonstances locales doivent être prises en considération et il faut faire preuve de flexibilité.

应当考虑到当地的条件,处理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

Ah... d'où le coefficient de flexibilité qui est quand même exceptionnel.

难怪柔韧性能这么刁!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

D’une manière générale, on assiste à une évolution vers une plus grande flexibilité professionnelle.

通常情况下,我们可以看到发展的趋势是就业灵活性变强。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et comment pourrait-on adapter une telle capacité de flexibilité et de déformation ?

那么能适应这种灵活性和可变形性呢?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un manque de flexibilité qui ne jouera pas en la faveur de l'Allemagne.

这种缺乏灵活性的情况对德军不利。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Beaucoup de femmes accordent de l'importance à leur flexibilité.

女性认为灵活性很重要

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Cette capacité de stockage de l'énergie grâce à une plus grande flexibilité peut avoir de nombreuses applications.

这种通过大的灵活性来储存能量的能力可以有很应用。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes des personnes plutôt adaptables, et le travail en automne vous offre une flexibilité, qui vous plait.

你们是一个能适应的人,自主工作给你们提供了灵活性这让你们开心。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, il y a vraiment une certaine flexibilité et une adaptabilité, que pour nous, dans l’automobile, était très intéressante.

因此,有一定的灵活性和适应性,这对我们汽车行业来说是非常有益的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ca me laisse un peu plus de choix dans mes horaires et plus de flexibilité.

它为我的日程安排提供了择和大的灵活性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'Italie a selon elle déjà bénéficié de suffisamment de flexibilité pour ses déficits depuis 2015.

据她说,自 2015 年以来,意大利已经有足够的灵活性来应对其赤字。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019年合集

C’est là que se situe la fameuse flexibilité.

这就是著名的灵活性所在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cette guerre des nouvelles lignes repose sur la flexibilité du personnel, au prix parfois de tensions.

- 新线之战基于员工的灵活性,有时以紧张为代价。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Cette matière visqueuse naturelle, c'est ce qui donne la flexibilité, la force, l'étirement et la transparence.

- 这种天然粘性材料赋予了柔韧性强度、弹性和透明度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'ouverture d'esprit est donc un signe d'adaptabilité et de flexibilité cognitives, ce qui permet de rester curieux et prêt à apprendre.

因此,开放心态是适应性和认知灵活性的标志,这让人保持好奇心,准备好学习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Donnez-nous de la flexibilité, de manière à ce qu'on puisse produire plus avec les gens qui en ont envie.

- 给我们灵活性<span class="key">,,这样我们就可以与想要的人一起生产

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Garder le cap sur la flexibilité donnée aux entreprises, c'est tout ce que demande au Premier ministre la CGPME.

坚持给予公司的灵活性是总理要求CGPME的全部内容。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce grain de flexibilité et de projections plus larges futures pourra beaucoup vous aider au quotidien, mais surtout lors des décisions importantes.

这种灵活性广泛的未来预测可以每天为你们提供帮助,但是尤其当你们做重要决定的时候。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Son épine dorsale fléchissait avec une merveilleuse flexibilité devant la Noblesse et l'Administration pour lesquelles il se faisait petit, humble et complaisant.

当着贵族和官府的面,他的腰背特别,自然而然会弯下去,表示自己渺小,低微,殷勤。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Flexibilité des horaires (par exemple, en permettant de travailler à des heures qui conviennent à l'élève ou à la famille).

安排灵活性(例,允许在适合学生或家庭的时间工作)。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le géant du conseil s'est lancé dans l'aventure au printemps 2021 pour « donner plus de flexibilité et personnaliser l'expérience salariée » .

这家咨询巨头从2021年春就开始落实这一新的工作模式,以“赋予员工的时间灵活性和个性化的工作体验”。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


半自动射击武器, 半自动武器, 半自耕农, 半自流的, 半自形的, 半字, 半字节, 半足尖舞, 半足沙蚕属, 半醉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接