有奖纠错
| 划词

La guerre froide est finie, mais le danger d'affrontements régionaux demeure.

可能是结束但区域对抗的危险依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Votre tâche - notre tâche - n'est pas finie.

的工作——我的工作——尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que la guerre est finie, le Libéria connaît des besoins humanitaires énormes.

利比里亚后的人道主义需求非常巨大。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

对人贩子来说,有罪无罚的日子一不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Les connaisseurs affirment qu'elle est bel et bien finie.

专家告诉我经结束。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que la guerre est finie, le volume de ces opérations devrait décroître sensiblement.

现在,经结束,预计这种贸易量会大大下降。

评价该例句:好评差评指正

La guerre froide est finie, et il n'y a pas de course aux armements dans l'espace.

结束了,外层空间没有军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

La crise en Afghanistan est peut-être finie mais les forces de la violence continuent de se faire menaçantes.

阿富汗危机可能经过,但暴力势力仍具有威胁。

评价该例句:好评差评指正

On a toutefois fait valoir que l'autorité n'était pas une notion finie et qu'elle gagnerait à être partagée.

不过,也有人指出,权力并不是有限的概念,权力的分享将导致权力的增多。

评价该例句:好评差评指正

Pour eux, les villageois avaient construit sur des ruines une maison relativement finie mais dépourvue de toit et de fenêtres.

为他建造了一个基本完成的住房,虽然建在废墟上,却是带有屋顶和窗户。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-sept ans plus tard, alors que la guerre froide est finie, nous ne gagnerons rien à ergoter sur ce postulat.

二十七年之后,冷结束对这一设想吵不休是没有益处的。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, la guerre est finie et l'Angola aborde l'avenir avec confiance, assuré de l'appui et de l'aide permanents de l'ONU.

幸亏,结束了,安哥拉充满信心地面向未来,确信联合国将继续提供支持和援助。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant que la guerre froide est finie, la communauté internationale peut poursuivre l'objectif d'un désarmement nucléaire à titre de priorité absolue.

由于冷结束,国际社会现在有机会作为最优先事项推行核裁军。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un fait utile et un dividende de la paix immédiat et il n'a été possible qu'une fois la guerre finie.

这是一个可喜的发展,它是和平的直接红利,因为我国结束才可能实现。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, au Kosovo, bien que la guerre soit finie depuis plus de cinq ans, la situation reste dangereuse pour les populations minoritaires serbe et rom.

科索沃虽然在五年多以前结束,但是对于作为少数族的塞族人和罗姆人来说,局势仍然危险。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne pouvons dire que la crise soit finie.

然而,我还不能说危机

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de souligner en particulier que l'époque des solutions unilatérales est finie.

我特别要强调的是,单边解决问题的时代经过了。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la tâche qui consiste à améliorer la gestion des affaires publiques n'est jamais finie.

事实上,改进公共管理的工作是没有真正结束的时候的

评价该例句:好评差评指正

Un peu de temps, un an, dix ans, cinquante ans peut-être, une période finie, en tout cas; et puis on les enterre pour la seconde fois.

一点点时间,1年,10年,或者50年,总之,一段终结期;然后人再将他第二次埋葬。

评价该例句:好评差评指正

Et même maintenant que la guerre est finie, certains de ces enfants doivent encore subir la violence, alors qu'ils n'ont jamais rien fait pour la mériter.

既使结束,有些儿童仍因他从未参与的活动而不得不面对暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Inquisition, inquisitoire, inquisitorial, inquisitoriale, inracontable, inratable, INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La conférence est finie ? demanda Eugénie en se levant.

“会谈结束了吗?”欧热妮站起

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je me suis dit « Tiens, hier soir, quand t'es monté, elle était finie

“昨晚你上时,画就已经完成了。”

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et voilà, l’histoire est finie, Trotro. C’est l’heure de dormir maintenant.

好了,故事结束托托。现在该是睡觉的时间了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Plus vite ta voiture sera finie, plutôt on fera la course.

你的车越快完成我们就能越早进行比赛。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, quelque chose qui est finie, quand c'est la fin, c'est terminé.

所以,它意为结束的某件事。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elle n'est pas encore finie, la liste ?

列表还没结束吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà donc là la sauce béarnaise est finie.

那么法式伯纳西酱就做好

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

La Seconde Guerre Mondiale serait finie, on ramènerait nos garçons au pays.

第二世界大战将会结束我们会带着孩子们回家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bon ben la vidéo est finie, hein !

好吧,视频结束嗯!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà, ma bûche de Noël est finie.

好啦,我的圣诞木柴蛋糕做好

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça, c'est bon signe quand l'assiette est finie entièrement, et raclée, c'est très bon signe.

这是一个好迹象,当整个盘子的蛋糕都完成了,刮完了,这是一个非常好的迹象。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

La conversation semblait finie, quand le pharmacien jugea convenable de pousser une dernière botte.

谈话到这里似乎可以结束但药剂师认为机可失,踢对方一脚。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai commencé l'année en CP et je l'ai finie en CE1.

我从一年级开始,我在二年级结束

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Achevez donc votre tasse de café, lui dit le comte ; l’histoire est finie.

“嗨,把您的咖啡喝完吧,”基督山说,“这一段历史已经过去

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette lecture finie, Albert demeura pâle et immobile en attendant ce que déciderait sa mère.

阿尔贝脸色苍白,一动动地站着,等待母亲在读完这封信以后决定。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais il me semble qu’elle est finie.

可是对我好像已经结束

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Encore une journée de finie ! Vrai, les journées étaient longues et recommençaient trop souvent.

又一天就这样终结了!真的,日子实在太长了,而且永远往复尽。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa messe finie, le rocher se mit en marche et retourna à la mer.

他一做弥撒这块岩石就移动起,沉入海里。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Une fois qu'on a ça, l'épée est entière, elle est finie.

一旦完成了这一步,剑就完整了,就完成

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se remit à écouter, mais malheureusement la toilette était finie.

他重又倾听,然而遗憾的是,卸妆已经完毕

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inscrit, inscrite, inscrivant, inscrivante, insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接