有奖纠错
| 划词

Ajouter un peu de fines herbes pour assaisonner s'il le faut.

如果有必要,以添加一些香草来调味。

评价该例句:好评差评指正

Facile à coordonner ! La chemise fines rayures, col italien, manches longues boutonnées, ouverture boutons.

搭配容易又方便!细条纹衬衫,意大利领,长袖,纽扣开襟。

评价该例句:好评差评指正

Détailler les betteraves en fines lamelles, puis les disposer en cercle dans les assiettes.

把小甜菜切成薄片,然后把切好的甜菜片如图在盘子里摆成一圈。

评价该例句:好评差评指正

La chemise fines rayures, col pointe, manches longues boutonnées, 1 poche plaquée poitrine, ouverture boutons.

细条纹衬衫,尖领,长袖,1个贴袋。

评价该例句:好评差评指正

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!织围巾,均码。

评价该例句:好评差评指正

Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.

印图开司米围巾,条纹闪光丝,流苏边。

评价该例句:好评差评指正

3 Pelez les pommes de terre et coupez-les en fines rondelles. Salez et poivrez.

土豆皮,切成圆薄片。放入盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Petit prix ! Bonnet uni en maille fines à bordure réversible.

最低价格!子,以翻起。

评价该例句:好评差评指正

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

评价该例句:好评差评指正

Le bon basique ! Le débardeur en coton uni, fines bretelles finition bord picots.

的基础款!全棉吊带衫,吊带。

评价该例句:好评差评指正

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细切成圆块。

评价该例句:好评差评指正

Six fragments calcinés d'étoffe blanche à fines rayures bleues.

⑷ 六块烧焦了的有蓝细线条的白衣料碎片。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas un rumeur que les filles locales devaient avoir de jolies peaux très fines.

因此人们说成都女孩的皮肤都很好,绝不是个传说

评价该例句:好评差评指正

Détaillez les betteraves en fines lamelles.

把甜菜切成薄片。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter les légumes (plier les poireaux en deux), l'oignon piqué, les fines herbes, saler et poivrer.

加入蔬菜(大葱折成两半),插了丁香的洋葱,草料,盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉圆领吊带衫。

评价该例句:好评差评指正

CNRS Photothèque Magnétographe destiné à la mesure du champ magnétique dans les structures fines de l’atmosphère du Soleil.

该太阳望远镜以空间、光谱和时间方面的高分辨率来测量太阳光谱线的偏振,并且研究太阳的大气层磁场。

评价该例句:好评差评指正

Effet '2 en 1' ! Le sous-pull col roulé, empiècement fines c?tes sur poitrine et épaules, manches ballon.

2合1效果!翻领打底衫,肩部和前胸部位罗纹编织效果,公主袖。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒对于人体的影响尚未得到完全而清楚的了解。

评价该例句:好评差评指正

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见于空气之中的极小微粒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atragène, atramenttum, atranol, atranorine, atranorol, atrappe, atraumatique, âtre, atrémie, atrésie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Un débardeur, c'est quand on a des fines bretelles comme ça.

背心是那种带细肩带的衣服,像这样。

评价该例句:好评差评指正
实用法语听力指导与练习

Elles sont très belles et très fines.

这些肉都很好,肉质细嫩

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elles étaient fines et musclées, elles me faisaient penser à deux bêtes agiles.

他的手细长有力,使我想到两头灵巧的野兽。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il est généralement transformé en pâte puis découpé en fines lamelles.

它通常被做成面团然后切成一小片。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

J'enlève le pédoncule et je vais tailler juste quelques petites lanières assez fines.

把柄去掉,然后只需要切几条细细的长条

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je vais découper une phalange de gingembre frais en très fines lamelles.

我会把这新鲜的生姜切成非常的条状。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Je vais prendre mon céleri, je vais faire des petites lanières bien fines.

我将把芹菜,切成细细的小条

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

On va faire des lamelles, mais cette fois-ci un tout petit peu plus fines.

我们要切小薄片,但这次要更一点

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Alors là maintenant, je vais vous en faire des fines pour les décorations.

现在开始我要给你们看切装饰用的细丝啦。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Il y a aucun souci. Je vais couper de fines lamelles.

这没有任何问题。我要把奶酪切成薄条

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Donc je vais prendre ma tomate, et je vais faire des tranches fines.

我要拿出西红柿,将它切成薄片。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le monde vivant est fait d'interactions fines et complexes qui nous échappent encore souvent.

生物界是由精细而复杂的相互作用组成的,但我们仍然常常忽视这些相互作用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.

在这幅图像中,轮廓是由非常细的灰色线条标记的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ensuite, couper les oignons en fines demi - lunes.

接下来,把洋葱切成的半月形。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Je pense que les gens sont plus fines-gueules qu'ils ne l'étaient, voilà quelques années.

我觉得人们相比几年前,变得嘴刁了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour réussir, il doit superposer des dizaines de très fines couches de peinture.

为了成功,他必须叠加几十层非常的颜料。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce nid bâti, elle le tapisse avec de fines plumes qu’elle s’arrache du ventre.

作好窝后,它从前胸拔下美丽的羽毛铺在窝的里层。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Regardez-le découper de fines tranches de la broche tournante.

看着他从旋转的烤叉上切肉片。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

« Une salade de fin d'été que l'on sert coupée en fines lanières. »

“一种夏末的沙拉,切成细条。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un feu de cheminée, ça vous gave l'air de particules fines.

烟囱排出的烟会使空气中充满细小颗粒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atrial, atrichie, atrichose, Atrilinea, atrio, atriomégalie, atrionecteur, atrioseptal, atrioseptopexie, atriotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接