7 Comment le Gouvernement peut-il s'assurer que les navires détenus par des groupes terroristes ou par des personnes qui leur viennent en aide ne sont pas immatriculés fictivement dans le pays?
7 贵国政府如何确保恐怖主义分子或其支持者所拥有的船在贵国虚假注册?
Il a souligné, une fois encore, que l'extrémisme, qu'il se réclame sincèrement ou fictivement de la religion, qu'il adopte, provoque ou entretienne la violence ou qu'il emprunte des formes d'intolérance moins spectaculaires, constituait une atteinte tant à la liberté qu'à la religion, et n'était le monopole d'aucune société ni d'aucune religion.
他再次强调,极
主义援引宗教是出自真诚还是虚假,
它采用、煽动或坚持暴力还是表现为形式
太明显的
容忍,它都是对自由的一种侵犯,
同样是对宗教的侵犯,对任何社
或任何宗教来说都
例外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'actualité en France marquée, aussi, par Gérard Depardieu, visé par une enquête pour fraude fiscale et blanchiment d'argent. Il est soupçonné de s'être domicilié fictivement en Belgique à partir de 2013, selon nos confrères de Mediapart.
法国新闻还涉及杰拉尔·德帕迪约,他因涉嫌税务欺诈和洗钱而受到调查。据Mediapart的同行透露,他被怀疑自2013年起在比利时虚假定居。