有奖纠错
| 划词

L'Organisation sera toujours l'arbre feuillu qui protégera les États et les peuples et dont tous les individus pourront en cueillir les fruits.

联合国将永远是各国在下面乘凉的大树,各国人民将享受其果实。

评价该例句:好评差评指正

Le grand chêne à l'église de Constantinople est encore tout feuillu.

“君士坦丁教有一棵橡树叶子仍在。”

评价该例句:好评差评指正

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%涉及阔叶森林,17%涉及北方针叶林。

评价该例句:好评差评指正

Les incendies risquent de se propager aux forêts de feuillus sensibles au feu des régions montagneuses, phénomène qui a été observé par la Mission dans le Haut-Karabakh.

火灾可能会穿透对火敏感的高山宽叶林,评估团在纳戈尔诺-卡拉巴赫注意到了这一现象。

评价该例句:好评差评指正

Des bénévoles ont aidé à ramasser des graines de feuillus indigènes qui ont été remises à des pépinières publiques car celles-ci ne pouvaient satisfaire la demande du fait de son accroissement soudain.

由于国营苗圃无法满足对树日益增长的需求,志愿人员协助收集运送给这些苗圃的硬种。

评价该例句:好评差评指正

Mme Corado-Cuevas (Guatemala) déclare que le Guatemala, qui compte 2,8 millions d'hectares de forêt de feuillus, est un pays producteur d'oxygène qui a de très fortes chances de devenir un puits net de carbone grâce à sa couverture sylvestre.

Corado-Cuevas女士(危地马拉)说,危地马拉拥有280万公顷宽叶林,因此是一个氧气生产国,而且由于拥有森林覆盖,具有成为碳净集汇国的巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les forêts de la plupart des régions contaminées d'Ukraine, du Bélarus et de la Fédération de Russie se composent principalement de pins immatures et d'âge moyen, et de zones mixtes de pins et de feuillus, représentant un danger élevé d'incendie.

乌克罗斯和罗斯联邦受污染区内的森林大多是由未成熟和中龄松树和松硬林组成,属于火灾高风险类。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森林管理的政策和措施可导致阔叶树取代生长速度较快的针叶树,而阔叶树生长速度较慢,因此在特定时间内固碳量较少(瑞典)。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔叶林和北方针叶林的退化有用的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承租, 承租人, 承租人的, 承租者, 承做, 承做各式家具, , 城邦, 城邦广场(古希腊的), 城堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

La végétation est sauvage, avec des pins, des feuillus et des buissons.

被是野生,有松树,硬木和灌木丛。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Donc les feuillus préfèrent perdre leurs feuilles à l'automne.

所以阔叶树大多在秋天掉叶子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a les feuillus et les conifères, c'est ça !

有叶子和针叶,对

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

A terme, on aura une forêt mixte de feuillus et de résineux.

最终,我们将会看到混着阔叶树和产树脂物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le feuillu a permis aux pompiers de pouvoir intervenir.

硬木使消防员能够进行干预。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La chance qu'on a eue, c'est cette barrière de feuillus.

我们机会就是这个硬木屏障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mais on ne va pas mettre du feuillu sur un sol très acide.

但我们不会将硬木种在酸性土壤上。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Sapins et bouleaux sibériens, feuillus d'Europe, jungle d'Afrique, séquoias et sycomores d'Amérique du Nord, immense Amazonie.

来自北美西伯利亚冷杉和白木、欧洲硬木、非洲丛林、红杉和西卡莫尔树,巨大亚马逊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans tout ce qui est ruisseaux, bords de routes, on mettra du feuillu, si on peut.

- 如果可以话,在所有溪流、路边,我们都会放置硬木。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il est assez commun, il va pousser  à la fois avec des feuillus, des conifères dans différents types de sols.

这是常见,它会在不同类型土壤中与硬木、针叶树一起生长。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils préfèrent vivre dans les forêts de feuillus, mais récemment, ils ont commencé à envahir les villes et à saccager les zones urbaines d'Europe en cherchant de la nourriture.

它们喜欢生活在落叶林中,但最近,它们开始入侵城市,在欧洲城市地区肆虐,寻找食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


秤星, , 吃"小饭桌"的学生, 吃(苦), 吃(青草、嫩芽)(牲畜), 吃罢晚饭, 吃白饭, 吃白食, 吃白食者, 吃饱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接