有奖纠错
| 划词

Ce feuilleton a fini ce soir.

这部今晚结束。

评价该例句:好评差评指正

Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.

鉴于我看美的数量,倒是一点也不担心英语的问题。

评价该例句:好评差评指正

Il regarde des feuilletons en mangeant .

他边吃边看

评价该例句:好评差评指正

Son éventuelle titularisation contre Lyon sera un des feuilletons du début de semaine.

下周客场挑战Lyon可能是马队正式复出的头一场比赛

评价该例句:好评差评指正

Quel feuilleton avez vous vu cette semaine ?

你这星期看了什么

评价该例句:好评差评指正

Le feuilleton ne fait que commencer.

故事才刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Ce feuilleton est en dix épisodes.

这部电有十集。

评价该例句:好评差评指正

L'un des principaux messages de ce feuilleton radiodiffusé met en relief l'importance d'une scolarité suivie.

这一系列广播节目主要是宣传留在学校的重要性。

评价该例句:好评差评指正

C'est la suite d'un feuilleton.

这是部

评价该例句:好评差评指正

La télévision diffuse les feuilletons.

在播放节目

评价该例句:好评差评指正

Selon les enquêtes menées auprès des médias, la télévision est dominée par les programmes de divertissement (feuilletons, programmes musicaux, etc.).

媒体调查表明,娱乐节目成了电的主要内容(肥皂、轻松娱乐/音乐节目)。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers feuilletons télévision que j'ai vu est:"voyage à l'Ouest", je me souviens toujour la chanson du film,et ses b...

我看的第一个电是西游记,到现在我仍然记得那动听的主题曲,美妙的旋律.

评价该例句:好评差评指正

Il convient aussi de signaler le lancement récent au siège de l'AEC d'un feuilleton radio sur les catastrophes naturelles dans la Caraïbe.

此外还必须提到,加勒比国家联盟总部不久前推出关于加勒比自然灾害问题的广播

评价该例句:好评差评指正

Un feuilleton radiophonique et un manuel pédagogique destiné aux enfants ont été produits avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

同联合国儿童基金会(儿童基金会)联合制作了一部广播连并编写了一本儿童教育手册。

评价该例句:好评差评指正

Ce dossier a déjà été présenté en exclusivité au membre de la liste "découpe CNC" sous forme d'un dossier feuilleton en dix épisodes.

这宗案件已提交的专属会员名单“数控切割” ,在形式的纪录,一连串的10集。

评价该例句:好评差评指正

Nos années en France, un feuilleton de 40 épisodes, est réalisé par une équipe d’une centaine de personnes, dont certains acteurs chinois connus.

是一部40集的,有一百多人参演,其中还有一些有名的中国演员。

评价该例句:好评差评指正

On s'efforce par des feuilletons télévisés, dans le cadre des théâtres communaux et par d'autres moyens, de sensibiliser le public en la matière.

因此正在通过一些肥皂、社区戏及其他宣传手段努力提升公众在这方面的认识。

评价该例句:好评差评指正

En Égypte, le feuilleton télévisé Alam Simsim permet d'apprendre à lire et à calculer, d'améliorer la santé et l'hygiène et de protéger l'environnement.

埃及的电系列节目芝麻世界(Alam Simsim)教授基本的读写和数学,并鼓励改善保健、个人卫生和环保做法。

评价该例句:好评差评指正

Les peuples autochtones perdaient leur souveraineté culturelle au profit de feuilletons à l'eau de rose, qui sapaient leur culture et n'avaient aucune valeur sociale.

土著人民的文化特性正由于肥皂而受到削弱,这些连损害着土著人民的文化,而且缺乏社会价值。

评价该例句:好评差评指正

Les essais gagnants ont également été publiés sous forme de feuilleton dans un journal à grand tirage et un CD commémoratif a été produit.

这些优胜文章还以专栏形式在一份发行量很大的报纸上发表,一张纪念光盘也随后制作完成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大量覆盖, 大量咯痰, 大量给予, 大量流出物, 大量流动之物, 大量流往, 大量落下的石子, 大量排出胆汁, 大量情报, 大量容人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

En plus, au début, ses aventures étaient publiées en feuilleton.

此外,一开始的时候,亚瑟.罗平的冒险故事是以连载小说的形式发表的

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Puis j'aime vraiment beaucoup la coupe de cheveux très feuilletons des années 70.

我也非常喜欢70年代肥皂剧里的发型。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(C’est une feuilleton ça ! ) Oui et ce n’est pas encore fini !

是的,而且还没有结束!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le roman feuilleton, c'est un peu l'ancêtre de nos séries télé.

连载小说有点像连续剧的始祖。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Flaubert a 35 ans quand il prépublie ce premier roman en feuilleton, dans une revue.

福楼拜在一本杂志上预发表第一本连载小说时,他已35

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Pardon, dit Beauchamp, y a-t-il matière à un feuilleton dans ce que vous allez nous raconter ?

不起!”波尚插嘴说道,“你要讲给我们听的故事里有没有可供写文章的资料?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Plus belle la vie" , c'était un feuilleton télévisé composé de, tenez-vous bien, 4 666 épisodes, 18 saisons.

《生活是如此甜蜜》这部剧集总共有18季,共4666集。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les feuilletons Sud-Coréens sont les articles de contrebande les plus populaires en Corée du Nord.

韩国肥皂剧是朝鲜最受欢迎的违禁品。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Généralement, les mamies furieuses ne louperaient leur feuilleton pour rien au monde, il suffit d'attendre.

一般来说,愤怒的奶奶不会错过他们的肥皂剧在世界上的任何东西,只是等待。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans un instant, le journal météo, suivi du feuilleton " Un si grand soleil" .

一会儿,天气预报,接着是肥皂剧《Un si grand soleil》。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Un nouveau rebondissement dans le feuilleton du Brexit.

英国脱欧肥皂剧的新转折。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Dans un instant, la météo suivie du feuilleton " Un si grand soleil" .

转眼间,天气预报紧接着是肥皂剧《Un si grand soleil》。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合集

Un nouveau rebondissement dans le feuilleton judiciaire Julian Assange.

司法肥皂剧朱利安·阿桑奇(Julian Assange)的新转折。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans un instant, la météo, puis le feuilleton " Un si grand soleil" .

一会儿,天气,然后是肥皂剧“Un si grand soleil” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est le nouvel épisode d'un interminable feuilleton.

- 这是一部没完没肥皂剧的新剧集

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Le feuilleton aura duré plusieurs semaines...Mais l'ascension fulgurante d'Ousmane Dembélé se poursuit.

肥皂剧持续几个星期...但奥斯曼·登贝莱的迅速崛起仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Très vite, le fait divers se transforme en un véritable feuilleton digne d’un film d’espionnage.

很快,这条新闻就变成一部真正的肥皂剧,配得上一部间谍片。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Après le feuilleton JDD, la rentrée littéraire.

JDD系列之后,文艺回归校园。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

LE FIGARO consacre deux pages au feuilleton.

《费加罗报》用两页的篇幅来报道该连续剧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est la fin d'un feuilleton qui dure depuis des années.

- 这是一部持续多年的肥皂剧的结尾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大陆, 大陆冰川盖, 大陆沉积, 大陆的, 大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接