有奖纠错
| 划词

Je n'ai pas lu ce roman, je n'ai fait que le feuilleter.

我没有读这本小说,只过是翻阅了一下。

评价该例句:好评差评指正

Feuilletez régulièrement votre classeur, relisez ce que vous y avez mis.

定期翻阅你的文件柜,重新读下存入其中内容。

评价该例句:好评差评指正

L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.

占星术人会嘲笑那些早上或者在火车上偷偷翻阅占星预卜书的人。

评价该例句:好评差评指正

Un mille-feuille est une pièce de pâtisserie faite de trois couches de pâte feuilletée et deux couches de crème pâtissière.

法式千层酥由三层酥皮和两层奶油组成。

评价该例句:好评差评指正

En feuilletant un annuaire d’anciens élèves, on peut remarquer la diversité des chemins empruntés par les diplômés d’une même école.

翻一翻同学录,我会注意到同一个学校出来的学生去向也同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pulvérulite, pulvimixer, pulvomycine, puma, pumice, pumiciforme, pumicite, pumiqueux, pumite, pumpellyite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Dans le Nord de la France, c’est un gâteau en pâte feuilletée.

在法国北部,是一个用饼做的心。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle hésita, s'installa au bureau et se mit à le feuilleter.

她犹豫了一会儿,坐到了菲利普的工作室里,开始翻阅这个本子。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Le procureur qui feuilletait un dossier lui a demandé brusquement de quand datait notre liaison.

检察官翻了翻一卷材料,突然问她是什么时候和我发生关系的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors Valentine prit le dictionnaire, et aux yeux du notaire attentif elle feuilleta les pages.

于是瓦朗蒂娜拿过字典,在公证人的目光下翻动着。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et il y a donc de la pâte feuilletée.

所以有

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On a tous rêvé de savoir faire une pâte feuilletée.

我们都曾梦想过制作

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

C'est un petit flan avec de la pâte feuilletée.

它是一个带有的小果馅饼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao saisit le carnet et le feuilleta avec délicatesse.

汪淼捧起桦本,轻轻地一页页翻看。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Puisqu'il s'agit de pâte feuilletée et non de pain.

因为这是巧克力夹心包应该是的,而不是面包的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans ce cas, il n'y a pas de pâte feuilletée.

在这种情况下,就没有千层了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao feuilleta les photocopies de ces lettres, toutes très longues.

汪淼翻翻那些遗书的复印件,都是长篇大论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry le regarda feuilleter le manuel jusqu'au tout dernier chapitre.

哈利看着他迅速翻动教科书,一直翻到最后一章,他一定知道他们还没有学过。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est combien de couches normalement le feuilletée ?

面团通常有几层啊?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On appuie bien les deux pâtes feuilletées l'une contre l'autre.

我们把两块饼合在一起。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Puis, je m’allonge un moment sur le transat pour feuilleter le journal.

然后,我舒服的伸展在大躺椅上准备看报纸。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Il vous faut de la pâte feuilletée, et on va faire de la frangipane.

你们需要用到,然后我们要制作杏仁奶油。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Charles voulut feuilleter son dictionnaire de médecine ; il n’y voyait pas, les lignes dansaient.

夏尔要查医学词典,但他看不清楚,每行字都有跳舞。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia le feuilleta. Quelques visas témoignaient des derniers mois de vie d'Anthony Walsh.

朱莉亚翻开护照。从上面的签证戳章可以了解安东尼·沃尔什最后几个月的生活。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione, elle, se contentait de feuilleter La Gazette du sorcier sans dire un mot.

赫敏却只是翻着她的《预言家日报》,什么也没说。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va passer à la pâte feuilletée.

然后我们来处理

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


punctogramme, puncture, puncture avec aiguille chauffée, puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接