有奖纠错
| 划词

Ce manteau de femme est à la mode cette année.

这款大衣今年很流行。

评价该例句:好评差评指正

Je suis subjugué par la beauté de cette femme.

我为这个美丽而着迷

评价该例句:好评差评指正

Du fait de sa maladie, cette femme est maigre comme un clou.

由于生病,这个骨瘦如柴。

评价该例句:好评差评指正

C'est la femme dont vous m'avez parlé.

您跟我说起过那个

评价该例句:好评差评指正

Il nous a invités, ma femme et moi.

他邀请了我们,我妻子和我。

评价该例句:好评差评指正

Il est obligé de mettre le couteau sous la gorge de sa femme.

他被迫把老婆脖子上

评价该例句:好评差评指正

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

工资差别十分显著。

评价该例句:好评差评指正

Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.

社会进步解放结果。

评价该例句:好评差评指正

Eric et sa femme vont passer leur deux mois de vacances sur la Côte d'Azur.

埃里克将与妻子共赴蓝色海岸度过2个月假期。

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes femmes chinoises avaient pour activité de broder leurs mouchoirs.

古代中国以绣手绢消遣。

评价该例句:好评差评指正

La rose rouge est l'une des fleurs préférées des femmes.

红玫瑰最爱花之一

评价该例句:好评差评指正

Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.

妻子每天都帮他系领带。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que tout homme, toute femme a comme rêve de marcher dans le ciel.

我相信所有人,无论,都梦想能空中行走。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个母乳喂养她小孩。

评价该例句:好评差评指正

L'homme et la femme sont égaux.

平等。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes dominent dans cette assemblée.

这次大会中占大多数。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes manquent toujours de vêtements.

永远少一件衣服。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme est partie chercher ses enfants

这位离开去找她孩子们。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes aiment parler chiffons.

人们喜欢谈论衣着打扮。

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme magnifique.

个绝色美

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴圣母院》音乐剧 巴首演原声带

J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

仅有的两个情人是宗教和科学。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Chez les femmes, on voit vraiment pas pourquoi.

这话放在女性身上没什么逻辑。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Doucet. Yves Doucet. Et voici ma femme. Alice.

杜塞, 伊夫·杜塞。这是我夫人,爱丽丝。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

L'empereur fit la mort de la femme de l'architecte. Et l'architecte construisit le Taj Mahal.

皇帝处死了建筑师的妻子。建筑师建起了泰姬陵。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Une femme qui voit le monde comme il est...

一个能泰然处世的女子

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

La première année, la femme parle et l’homme écoute.

第一年,婆说话,公听着。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Aujourd'hui, c'est ma femme. Nous nous sommes rencontrés dans le train Paris-Bordeaux.

(因为)她如今是我妻子我们是在从巴开往波尔多的火车上相遇的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

C'est la jeune femme brune avec le chemisier rose.

就是那个棕色头发穿粉色衬衣的年轻女人

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Vous êtes la femme de ménage ?

你是女佣吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Pour le moment, oui. Nous avons un logement gratuit, ma femme gagne un peu d’argent.

目前说,满意。我们有免费的住处,我的妻子挣了一点钱。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Oh non. -C'est toi la femme. Vas-y.

啊 不-你 吧。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

我向阿尔勒斯的女子致敬。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il faut une grande force de résistance physique, certaines femmes en sont capables.

必须得有很强壮的身体耐力,某些妇女能具备这点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Celle-ci était, il est vrai, ce qu'il faut appeler une femme forte.

这个女人确实是很强壮。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mon nom de femme mariée n'est valable que précédé de « Madame » .

我已婚后的姓只在“夫人”这个词后才有效。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Depuis que sa femme l'a quitté, il broie du noir.

自从她离开以后,他消极看待一切。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Quand la femme de l'empereur moghol Shâh Jahân mourut, sa douleur fut immense.

莫高尔王朝的皇帝沙贾汗的妻子去世后,他悲痛万分。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.

依旧是人们继续负责家务。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ma femme m'attend à la maison. Ça n'a pas d'importance.

我的妻子在家里等我。这不重要。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

L’empereur suis la jeune femme jusqu’au sommet du mont Fuji ou elle disparue.

天皇追着这位年轻女子直到她消失在富士山。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接