有奖纠错
| 划词

Faute de livres pour enfants, j’ai lu les dictionnaires de ma grand-mère.

尤其没有儿童书,我就往读我祖母词典。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps, il n'a pas pu participer à cette réunion.

没有时间,所以他没能参加这次会议。

评价该例句:好评差评指正

Faute de pain,on mange de la galette.

面包,就吃饼.

评价该例句:好评差评指正

Faute illégale, visite de la banque de données incorrecte!

非法错误,访问数据库错误!

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.

如果不延期,爱尔兰将反对贝议。

评价该例句:好评差评指正

Faute de consensus ethnique et politique, la viabilité du pays reste incertaine.

如果波斯尼亚不达成民族和政治共识,该国可行性就存在问题。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生暴力行

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, sa délégation ne sera pas en mesure de prendre une décision.

如果不说清楚,日本代表团将无法作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps, le Conseil n'a pas été en mesure d'examiner le projet.

由于时间不够,理事会没有对规章草案进行实质性审议。

评价该例句:好评差评指正

Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.

在达尔富尔和邻国之间缺管制使局势更加复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'information, le risque que les autorités nationales approuvent des transactions douteuses existera toujours.

由于缺乏情报,国家当局批准可疑交易风险始终存在。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un accord entre les parties, l'Europe devra à son tour assumer ses responsabilités.

如果双方无法达成协定,欧洲就必须承担起其责任。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur.

否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'un règlement global, la présence de la Force sur l'île demeure importante.

缺乏全面解决办法之,联塞部队在塞浦路斯岛存在仍然是重要

评价该例句:好评差评指正

Faute de ressources, il n'a pas encore pu démarrer en République-Unie de Tanzanie.

由于资金短缺,在坦桑尼亚联合共和国尚未开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.

由于时间不够,委员会将审议备忘录工作推迟到下届会议进行。

评价该例句:好评差评指正

Faute de réaménager son calendrier, elle ne pourra pas achever ses travaux.

有些事情比试图省钱更重要。

评价该例句:好评差评指正

Faute de stratégie globale, la lutte contre le terrorisme serait vouée à l'échec.

如果没有全面战略,反恐斗争必将失败。

评价该例句:好评差评指正

Faute de ressources financières, le secrétariat n'a pu entamer aucun travail sur les indicateurs.

由于缺乏财政资源,秘书处并未在拟定这些指标方面开展任何工作。

评价该例句:好评差评指正

Faute de préparation et de coopération suffisantes, des problèmes pourraient se présenter.

没有足够准备与合作,就会有各种问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Faute de place, il ne peut y avoir qu'une seule personne qui creuse.

因为空间不足,只能有一个人在挖。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Faute de ressources, la marge de manœuvre de l'armée allemande s'amoindrit de jour en jour.

由于缺乏资源,德军的的回旋余地日渐缩小。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.

缺乏根除的办法,它们能帮助你确定它们的存在。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Faute d'être son époux, Jacques devient son protecteur.

雅克能成为她的丈夫,却成为她的守护者。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Faute ! hurlèrent les supporters de Gryffondor.

犯规! ”格兰芬多们大声叫道。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Faute d’avoir obtenu l'augmentation de salaires qu'ils demandaient, les personnels des péages autoroutiers sont en grève.

由于没有他们要求的薪水的增,高速公路通行处的人员正在罢工。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faute d'aurore boréale dans le ciel parisien, j'ai mis la main sur un appareil qui reproduit le phénomène.

巴黎的天空中没有极光,了一个可以再现这种现象的设备。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Faute ! hurlèrent les supporters irlandais d'une même voix en se dressant d'un bond dans une grande vague verdoyante.

犯规!”爱尔兰队的支持者们齐声喊道。他们全都站了起来,形成一股巨大的绿色浪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Faute d'appellation d'origine contrôlée, 90 % des savons de Marseille vendus sont des faux.

由于缺乏原产地名称控制,90% 的马赛肥皂都是假货。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Faute de moyens, impossible pour le moment.

由于缺乏手段,暂时不可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Faute de carburant, les transporteurs risquent de devoir diminuer leurs livraisons.

由于缺乏燃料,承运人可能不不减少交付量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Faute de carburant, ses fournisseurs ne viendront plus quotidiennement mais seulement deux fois.

由于缺乏燃料,其供应商将不再每天来,而只会来两次。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faute de preuve, la justice antiterroriste a donc décidé de le renvoyer aux assises.

由于缺乏证据,反恐法官因此决定将他送回巡回法庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faute de preuves sur son décès, la justice va donc juger R.Kassim.

- 由于缺乏关于他死亡的证据,因此正义将审判 R. Kassim。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faute de trains, pas de réunion de famille pour ces grands-parents dépités.

由于没有火车,这些失望的祖父母无法与家人团聚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Faute de mesures, la productivité pourrait encore chuter.

- 如果采取措施,生产率可能会进一步下降。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Faute de main-d'oeuvre pour effectuer la maintenance, certains trains sont supprimés.

由于缺乏人力进行维护,某些列车正在取消。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Faute de visibilité, l'entreprise ne peut massivement investir dans d'autres lignes de montage.

由于缺乏知名度,该公司无法大规模投资其他装配线。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A partir de 21h10, " La Faute à Rousseau" .

晚上 9 点 10 分, “卢梭的” 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Faute de personnel dans certains vols, il n'y aura plus 4 mais 3 hôtesses.

由于某些航班人员不足,空姐将不再有4个,而是3个。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


borde, bordé, bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接