有奖纠错
| 划词

Elle croit aux fantômes.

她相信鬼魂的存在

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vu des fantômes.

他们看见过

评价该例句:好评差评指正

Un fantôme, le fantôme d'un homme qui, dans une errance.

一个灵,男人们的灵,在一中游荡。

评价该例句:好评差评指正

Xiao Qi est le fantôme d'économie d'énergie des lampes à Hangzhou agent domaine.

是小器节能灯杭州地区总代理。

评价该例句:好评差评指正

Hou...tremble Barbidur, ton rire a gravement offensé le fantôme des algues.

呼……颤抖吧巴巴比丢,你的冒犯了海藻

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène incontrôlé et improductif est connu sous le nom de « pêche fantôme ».

这种不受控制的、不产生效益的过程称为“捕捞”。

评价该例句:好评差评指正

Aucun fantôme n'est apparu, que ce soit dans le noir ou en plein jour.

无论是暗处还是阳光下,都没有看到有任何的阴影

评价该例句:好评差评指正

Et depuis lors, c'est une ville pratiquement abandonnée; elle est devenue une ville fantôme.

但自那以来,该镇就几乎完全荒无人烟,成为死城。

评价该例句:好评差评指正

L'OMI s'appliquait également à prévenir l'immatriculation de « navires fantômes ».

,海事组织也正在设法防止“挂名船”的注册。

评价该例句:好评差评指正

Les fantômes du passé, de la ségrégation et des guerres s'estompent.

过去、分离和战争的阴魂正在散去。

评价该例句:好评差评指正

Les fantômes de la Somalie, de la Bosnie et du Rwanda nous hantent encore aujourd'hui.

索马里、波斯尼亚和卢旺达的阴影仍然笼罩着我们。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas l'intention ici d'invoquer des fantômes ou de créer des menaces qui n'existent pas.

我无意故弄玄虚或造鬼吓唬人。

评价该例句:好评差评指正

Et dessinez un fantôme ou une(des) citrouille(s), ou bien encore (si vous êtes pro) un Zombi sur chaque pain....

在每个小面包,小鬼,精灵,怪兽,女巫……发挥想象吧。

评价该例句:好评差评指正

Les fantômes du passé, sous la forme de groupes illégaux et de structures clandestines, semblent toujours exister.

以非法团伙和秘密结构形式出现的过去的鬼影显然依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Du coup, voilà les marocaines converties en Zorro ou en fantômes gris ambulants, ce qui n'est nullement le cas.

我们一下子就让摩洛哥妇女变成了佐罗式的人物或灰色的活灵,但完全并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Les fantômes du passé ne pourront être exorcisés que lorsque seront plantés les graines d'un avenir porteur d'espoir.

只有播下对未来希望的种子,才能驱逐旧日的

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons donc que la Bosnie-Herzégovine pourra bientôt reléguer les fantômes du nettoyage ethnique aux oubliettes de l'histoire.

这一成就使我们希望,波斯尼亚和黑塞哥维那将很快将种族清洗的灵扫进历史的垃圾堆。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, les communautés essaiment vers des centres plus importants et prospères, laissant derrière elles des villages fantômes.

随着间的推移,一些社区会迁移到更大更繁荣的社区中心,原来的地方变成了无人村。

评价该例句:好评差评指正

La pêche fantôme par des engins de pêche perdus ou abandonnés peut également être préjudiciable (ibid., par. 24 à 56).

丢失或遗弃的渔具造成的捕捞也会造成影响(同,第24-56段)。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des finances a quant à lui radié plus de 4 700 salariés fantômes des états de paie du Gouvernement.

财政部从政府发薪单剔除了4 700名“影子”雇员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eutrépistie, Eutreptia, eutrichose, eutrophe, eutrophication, eutrophie, eutrophique, eutrophisation, eutropique, eux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le gigantesque chien fantôme qui hante les cimetières !

“在墓地游荡的那条似的大狗!

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Et certains cinéastes ont filmé des villes fantômes.

一些电影人拍摄了一些空城。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

On dirait que t'as vu un fantôme.

你见我像是

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Un fantôme ? Un esprit dans l'air ?

指的是幽灵?空气中的灵

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

En plus j'y crois pas au fantôme, alors arrête !

而且我相信你别说了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais on peut voir plusieurs images fantômes.

但是我们可以看到许多重影。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Ces fantômes n'ont absolument pas l'intention de s'en aller.

这些完全没有要离开的意思。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Selon la légende, un empereur était harcelé par un fantôme.

相传,古时有位皇帝被骚扰

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et le fantôme de ces moines, on le retrouve encore dans d'autres mots.

这些僧侣的,我们还能在其他单词里找到。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Imbécile! Sur ce territoire, la rivière était connue sous le nom de rivière fantôme.

傻子!在这片领土,这条河被称为河。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les histoires de fantômes et d'esprits circulent depuis l'Antiquité. Tenez, Homère.

关于和灵的故事自古就有。看,荷马。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Revenons à nos fantômes. Ils peuvent prendre plusieurs formes.

让我们回到我们的 它们可以有很多形式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Est-ce le dernier coup du célèbre Fantôme de l'Opéra ?

这是著名的 " 歌剧魅影 " 的最后一个镜头吗?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous avez bien sûr entendu parler du fantôme de l'Opéra.

你们肯定听说过歌剧魅影

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu as sûrement déjà eu très peur en entendant des histoires de fantômes.

故事可能已经让你很害怕了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je m'arrêtai court, comme frappé de la foudre, ou comme si j'eusse entrevu un fantôme.

我呆呆地站在那里,犹如挨了一个晴天霹雳,又像大白天见到了

评价该例句:好评差评指正
·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je préfère que l'on m'appelle Sir Nicholas de Mimsy, dit le fantôme d'un air pincé.

“我想,我比较喜欢你们叫我敏西的尼古拉斯爵士。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

C’est le fantôme de Mathilde, la Dame blanche.

这是Mathilde的,白色妇人。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le fantôme le regarda fixement, versa des larmes, et sauta à son cou.

一样的家伙定睛瞧着他,落着眼泪,向他的脖子直扑过

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Curieusement, tous ces fantômes s'expriment dans un français parfait et parfois même en vers.

奇怪的是,所有这些都用完美的法语说话,有时甚至用诗歌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接