Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体的家庭星座出现了。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽有限责任公司,主要从事汽坐垫系列产的经营。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把自的工作和家庭生活协调起来。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是家人团聚的节日。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把自的工作和家庭生活协调起来。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是家庭暴力的受害者。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里的各种集体活动。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息的酒是家庭菜肴绝佳的搭配。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
识家庭生活,它并不是只有麻烦。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列的企业。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.
按性别和暴力类型列出的家庭暴力数据如下。
En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.
这些妇女通常长时间忍受家庭暴力。
Élargir la disponibilité de services de planification familiale et leur gratuité pour les familles pauvres.
普及计划生育服务,为贫困家庭免费提供该项服务。
Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.
被告违反家庭保护令构成刑事罪。
La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.
家庭暴力行为的受害者可以要求被告提供赔偿。
Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.
它们可创造就业和收入,促进家庭农业。
Il en sera de même pour la violence familiale.
现在,他们将以同样的方式处理家庭暴力问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous ont accepté de prendre du temps sur leur vie personnelle, familiale, pour notre santé.
为了们的健康,他们牺牲了个人与家庭的时间。
Il aurait pu se contenter de gérer tranquillement l'entreprise familiale sans la développer.
他本能满足于安安稳稳地管理家族企业,而不将它发展壮大。
Le camping nomade devient aujourd’hui une pratique familiale.
游牧营变成一个家庭活动。
A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.
再往后,您会看见一些卖食品的家庭小卖部。
Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?
们在谈论个人、职业、家庭的成功吗?
J'ai commencé à travailler dans l'entreprise familiale il y a 22 ans.
22年前,开始在家族公司上班。
C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.
春节首家团圆的机会。
Je vous demande qui de Alan ou de Steven va reprendre l'entreprise familiale ?
像问您们知道艾伦或史蒂文谁将接管家族企业吗?
Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?
艾伦或史蒂文谁将接管家族企业?
Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.
人们把圆月看作团圆美满的象征。
Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.
家庭聚会时,分享食物会营造出和睦的气氛。
En france, Noël est une fête familiale.
在法国,圣诞节也一个家庭节日。
Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.
总之家庭环境有点复杂。
Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent les plus attachés.
圣诞节的确法国人最喜爱的合家团聚的节日。
Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.
饺子必不可少的,它代表着团圆吉祥。
Si on veut avoir des vacances familiales, il y a des établissements plus calmes.
果你想和家人度假,也有更安静的场所。
Un peu comme avec la mienne, familiale.
有点像自己的家庭,属于亲属关系。
Doit-on se sentir concerné ou s'agit-il plutôt de la sphère privée, de la sphère familiale?
看到这一幕,要不要觉得这关系到们的干预,还觉得这别人家庭隐私?
La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.
大部分由于私人或者家庭原因。
Et Noël, c'est bien plus qu'une fête religieuse, c'est également une fête familiale.
圣诞节不仅仅个宗教节日,它还一个家庭节日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释