有奖纠错
| 划词

Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.

因此,就这样主体的星座出现了。

评价该例句:好评差评指正

WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.

南京车用品有限责任公司,主要从事车坐垫系列产品的经营

评价该例句:好评差评指正

Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

他努力把自的工作和生活协调起来

评价该例句:好评差评指正

Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.

长和孩子只在晚上围绕在餐桌旁时见面

评价该例句:好评差评指正

La fête est surtout pour nous une réunion familiale.

春节对我们来说尤其是团聚的节日

评价该例句:好评差评指正

Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.

她努力把自的工作和生活协调起来

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.

妇女通常是暴力的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.

幼儿还可参加托儿所里的各种集体活动

评价该例句:好评差评指正

Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.

生活变得很温馨,甚至是非常温馨。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.

这种略带乡间气息的新酒是菜肴绝佳的搭配

评价该例句:好评差评指正

Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.

重新认生活,它并不是只有麻烦。

评价该例句:好评差评指正

I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.

我公司是一专门生产鸡肉卤味系列的企业

评价该例句:好评差评指正

La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.

聚会让关系更加和睦。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après des données sur la violence familiale sexiste, par type.

按性别和暴力类型列出的暴力数据如下。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, ces femmes étaient depuis longtemps victimes de violences familiales.

这些妇女通常长时间忍受暴力。

评价该例句:好评差评指正

Élargir la disponibilité de services de planification familiale et leur gratuité pour les familles pauvres.

普及计划生育服务,为贫困免费提供该项服务。

评价该例句:好评差评指正

Enfreindre une ordonnance de protection familiale constitue pour un défendeur une infraction pénale.

被告违反保护令构成刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

La victime d'un acte de violence familiale peut essayer d'obtenir une indemnisation auprès du défendeur.

暴力行为的受害者可以要求被告提供赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent créer des emplois et des revenus et favoriser l'agriculture familiale.

它们可创造就业和收入,促进农业

评价该例句:好评差评指正

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理暴力问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acykal, acylamine, acylase, acylation, acyle, acylium, acylnitrène, acyloïne, acyloxy, acyloxyde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Tous ont accepté de prendre du temps sur leur vie personnelle, familiale, pour notre santé.

为了健康,他们牺牲了个人与时间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il aurait pu se contenter de gérer tranquillement l'entreprise familiale sans la développer.

他本能满足于安安稳稳地管理族企业,而不是将它发展壮大。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Le camping nomade devient aujourd’hui une pratique familiale.

游牧营如今已变成一个活动

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.

再往后,您会看见一些卖食品小卖部。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?

们是在谈论个人、职业、成功吗?

评价该例句:好评差评指正
En Provence

J'ai commencé à travailler dans l'entreprise familiale il y a 22 ans.

22年前,开始在公司上班。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.

春节首先是团圆机会

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Je vous demande qui de Alan ou de Steven va reprendre l'entreprise familiale ?

像问您们知道艾伦或史蒂文谁将接管族企业吗?

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?

艾伦或史蒂文谁将接管族企业?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.

人们把圆月看作团圆美满象征。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.

聚会时,分享食物会营造出和睦气氛。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En france, Noël est une fête familiale.

在法国,圣诞节也是一个节日

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.

总之环境有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent les plus attachés.

圣诞节确是法国人最喜爱团聚节日。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.

饺子是必不可少,它代表着团圆吉祥。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si on veut avoir des vacances familiales, il y a des établissements plus calmes.

如果你想和度假也有更安静场所。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Un peu comme avec la mienne, familiale.

有点像自己,属于亲属关系

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Doit-on se sentir concerné ou s'agit-il plutôt de la sphère privée, de la sphère familiale?

看到这一幕,要不要觉得这关系到干预,还是觉得这是别人隐私

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.

大部分是由于私人或者原因

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et Noël, c'est bien plus qu'une fête religieuse, c'est également une fête familiale.

圣诞节不仅仅是个宗教节日,它还是一个节日

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adamite, adamone, adamsite, adamstown, adana, Adanon, adansonine, Adapis, adaptabilité, adaptable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接