En france, Noël est une fête familiale.
法国,圣诞节也是个庭节日。
Bref situation familiale, c'est un petit peu compliqué.
总之庭环境有点复杂。
La plupart viennent pour des raisons privées ou familiales.
大部分是人或者庭原因。
Est-ce qu’on parle de réussite personnelle, professionnelle, familiale ?
我们是谈论个人、职业、庭的成功吗?
Qui de Alan ou de Steven reprendra l'entreprise familiale ?
艾伦或史蒂文谁将接管族企业?
Les femmes, elles ont toujours existé sur les exploitations familiales.
妇女直存庭农场中。
Et cela est encore plus important dans les relations familiales.
庭关系中则更是如此。
C'est tout d'abord une occasion de la réunion familiale.
春节首先是全团圆的机会。
Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.
人们把圆月看作团圆美满的象征。
Imagine que tu sois gardien de nuit dans une pizzeria familiale.
想象下,你是庭比萨店的保安。
Mais après je comprends que le désir des créateurs c'était plus de créer une série assez familiale.
但后来,我明白制片人的意图更多的是,制作步庭剧。
A l’arrière, vous trouverez des épiceries familiales qui vendent quelques produits alimentaires.
再往后,您会看见些卖食品的庭小卖部。
Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.
庭聚会时,分享食物会营造出和睦的气氛。
Les raviolis sont essentiels, car ils représentent la réunion familiale et le bonheur.
饺子是必不可少的,它代表着团圆吉祥。
Il aurait pu se contenter de gérer tranquillement l'entreprise familiale sans la développer.
他本能满足安安稳稳地管理族企业,而不是将它发展壮大。
J'ai commencé à travailler dans l'entreprise familiale il y a 22 ans.
22年前,我开始族公司上班。
Je vous demande qui de Alan ou de Steven va reprendre l'entreprise familiale ?
我像问您们知道艾伦或史蒂文谁将接管族企业吗?
Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent les plus attachés.
圣诞节的确是法国人最喜爱的合团聚的节日。
Noël est certainement la fête familiale à laquelle les Français restent le plus attachés.
圣诞节无疑是法国人最重视的庭节日。
Petit rappel de la grosse cocotte familiale.
它是大庭炖锅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释