Ils ont la faculté de bien jouer au ballon.
他们有能力踢好球的。
Il s'est fait immatriculer à la faculté de lettres.
他在文注册。
Il m'a laissé la faculté de choisir .
他给我选择的权利。
Oui, j'apprends le français. Je vais bientôt entrer à la Faculté de Médecine.
是的,我在。不久我将进医。
Il a une grande faculté de travail.
他工作能力很强。
J’ai commencé mes études de francais en seconde année de faculté.
我法语是始于大二那一年。
Il est doyen de la faculté de médecine .
他是医长。
J'ai choisi l'Université de Paris, qui est connu pour sa faculté de lettres.
我选择巴黎大,它以文而著名。
La plupart des étudiants dans la faculté des langues sont filles.
语言专业中大部分都是女生。
Je vais bientôt entrer àla Faculté de Médecine.
不久我将进医。
Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.
撞击引知觉功能的紊乱。
Dans une université, il y a plusieurs facultés.
在大里,有若干。
Martine est une soixantième de cette faculté.
马丁是这个系里的六十分之一生。
C'est dire qu'il s'agit là d'une faculté débordant la compétence ordinaire des tribunaux militaires.
换言之,其权力超过正常军事法庭的权限。
Le terme «compétence» avait été remplacé par «faculté».
删去“competence”一词,而代之以“capacity”一词。
Le terme « compétence » a été remplacé par celui de « faculté ».
“权力”一词被删除,改为“能力”。
Dans certaines facultés ou disciplines, le nombre de filles est encore très faible.
特定、培训科目和管理中有关女生入的社会性别问题研究水平很低。
Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.
每个都设有一名主任和一名秘书,每个系设有一名系主任。
La faculté de formuler des réserves n'est donc pas sans restrictions.
因此,提具保留的自由并不是没有限制的。
Cette faculté ne sera, toutefois, accordée que dans des cas exceptionnels.
但这一方案只在例外情况下适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comprenant que j’avais perdu mon temps à la faculté des lettres.
明白了我自己在文学院时浪费了大好光阴。
Bien que Thomas se soit inscrit à la faculté, il ne va jamais en classe.
尽管托马斯注册大学了,他从来不去上课。
Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.
在水世界里,蝾螈传承它家喻户晓的水下呼吸的能力。
Florence et Henri s'étaient connus sur les bancs de l'amphithéâtre de la Faculté des lettres.
弗洛安斯和安瑞是在文学院阶梯教室的长凳上互相认识的。
C'est très peu enseigné en faculté de médecine ce qui est une grosse erreur.
医学院并没有过多地教授莱姆病,是一个很大的误。
Bas j'ai vraiment une faculté, en effet, de passer d'un monde à l'autre.
没,我确实的从一个世界转移到另一个世界的能力。
On appelle ça comme ça, la faculté, la fac, étudier à la fac.
就是我们所说的,在学院学习。
Ça tombe bien, en 1808 Napoléon avait créé des facultés dépendantes de l'État.
拿破仑于1808年建立了“大学区”。
Il aurait la faculté d'effacer les émotions pénibles liées à un souvenir.
它可能可以消除与一段记忆有关的痛苦情绪。
Il était complet. Il avait dans son cerveau le cube des facultés humaines.
他是一个完人。他的脑子包含着人类才智的三乘。
Mais cette faculté semble avoir depuis disparue.
能力似乎已经消失了。
Le mot complet est le mot faculté.
完整的词是faculté。
Je vais à la fac, la faculté.
我上大学,fac,la faculté。
Les facultés biochimiques des champignons peuvent être mises au service de la dépollution des sols.
真菌的生化能力可以被用来清理土壤。
Même lorsqu'il ne parlait pas, il avait l'extraordinaire faculté d'exhiber ses dents étincelantes.
真奇怪,他不说话的时候居然也能露出每一颗晶亮的牙齿。
La faculté de parler le Fourchelang, l'ingéniosité, la détermination... un certain dédain pour les règlements...
他自已的一些罕见天赋,蛇佬腔,足智多谋,意志坚强...还有某对法律条规的藐视。”
Tous n’ont pas notre intelligence, cette faculté de percevoir une totalité à travers un détail.
不是所有的人都拥有我们的智慧,有通过细节来感知整体的能力。
Elle seule avait la faculté de résister au pouvoir soporifique de la voix de Binns.
似乎只有赫敏一个人能够抵挡住宾斯声音的催眠力量。
Que de prisonniers cellulaires devenus imbéciles, sinon fous, par le défaut d’exercice des facultés pensantes !
有很多囚犯由于长久不运用思想,即使不变成疯子,也成了傻子。
C'est-à-dire que les facultés désormais sont là, vous les avez perdues, elles sont là devant vous.
就是说才能就在那,你们把它们丢掉了,它们就在你们跟前。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释