有奖纠错
| 划词

Il existe des facteurs externes pour leur dispute .

他们的争吵也有因素。

评价该例句:好评差评指正

Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir.

诊断不够, 可能需要剖检。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, d'entreprendre la tôle externe de traitement des affaires.

时承接对外钣金加工业务。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays a bien résisté aux crises internes et externes.

这个国家已成功度过内的双重危机

评价该例句:好评差评指正

La face externe de la Lune est cahoteuse .

月球表面坑坑洼洼。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la vulnérabilité externe qui interrompait auparavant les cycles de croissance est considérablement atténuée.

因此,过去打断我国增长周期的性,已大大减小。

评价该例句:好评差评指正

Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.

这一计划每年调整一次,为的考虑到内外环境的化。

评价该例句:好评差评指正

Cet examen externe a été réalisé par une société de conseil.

一家咨询公司进行了评估 。

评价该例句:好评差评指正

L'Inspecteur analyse ces deux facteurs externes majeurs dans les sections qui suivent.

在大多数联合国系统组织里,情况的。

评价该例句:好评差评指正

Les provocations militaires, qu'elles soient internes ou externes, ne sont pas tolérables.

无论内的或的军事挑衅都没有存在的空间。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.

为此,新闻聘用了自己的外包翻译

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le Comité prêtera dûment attention à ces aspects dans ses activités externes.

我们希望委员会将在其外展活动中提请各方适当关注这些方面

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe continue de collaborer avec d'autres acteurs externes clefs.

专家小组继续其他主要行动者接触。

评价该例句:好评差评指正

Les éventuelles contraintes devraient figurer au titre des facteurs externes.

如果存在任何制约,应在因素中列出

评价该例句:好评差评指正

Commanditer ou promouvoir les évaluations externes des initiatives novatrices.

委托开展或促进外评估新的举措。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être externe au mécanisme d'enchères et à la procédure de passation en question.

此种联络点不得与拍卖设施和有关的采购过程存在任何内在的关系。

评价该例句:好评差评指正

Son émancipation externe se réfère à ses rapports avec la société flamande.

解放指的作为一名移民在佛兰德社会内获得解放。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère compte plusieurs services responsables de cette matière tant sur le plan interne qu'externe.

下设许多在这方面负责的门。 不论对内还对外。

评价该例句:好评差评指正

Elles bénéficient du soutien déclaré ou occulte de forces internes et externes qui les instrumentalisent.

它们得益于利用它们的各种内外势力公开或隐蔽的支持。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de contrainte pourrait figurer dans les facteurs externes.

可在因素中反映如存在的任何这类限制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

怎么做?

Je ne voulais pas être un élément externe qui allait empirer la chose..

我是不想成为一个让事情变得更糟因素。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il a un peu la dent dure avec les disques durs externes.

他对硬盘看法很不好。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Alors, on peut indiquer effectivement qu'il constitue une sorte d'exosquelette, puisqu'il s'agit d'un squelette externe.

所以我们可以说它是骨骼,因为它是一种骨骼

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça, c'est chaud! Quant au noyau externe, il est liquide et principalement composé de fer.

好热啊! 至于核,是液态,主要成分是铁。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pas les amis, la famille, les notes, les réalisations ou tout autre facteur externe.

不是朋友、家人、成绩、成就或者其它因素

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Généralement, les pensionnaires externes ne s’abonnaient qu’au dîner, qui coûtait trente francs par mois.

一般寄饭客人通常包每月三十法郎一顿晚饭。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était la couche la plus externe du soleil.

是太阳最一层液态层。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Contrairement à autrefois, aucun support de vie externe n'est nécessaire.

与以前不同。不需要体循环维持装置。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

L'anneau le plus externe correspondait à l'atmosphère solaire.

是太阳大气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous allons commencer par détendre notre perception consciente et nos yeux externes.

我们应该从练习放松主观意识和眼睛开始

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le pré-polymère peut ensuite être activé par une lumière externe qui a une longueur d’onde spécifique.

然后预聚物可以被具有特定波长光线激活。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Au niveau externe, c'est un identifiant qui est plus destiné s'il y a une capture accidentelle.

如果有人意捕捉,这个识别码更有用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Appelées polypes, ils vivent sur un grand squelette externe en carbonate de calcium qu'ils ont sécrété eux-mêmes.

它们被称为珊瑚虫,它们生活在一个巨大、自我分泌碳酸钙骨架上。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu l'impression que tu blâmes constamment des personnes ou des facteurs externes pour ce qui t'arrive ?

你是否觉得自己总是因为发生在自己身上事情而责怪别人或因素?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles forment la couche la plus externe du cheveu, ce qu'on appelle la cuticule, qui recouvre d'autres couches.

它们形成了头发最一层,即所谓角质层,它覆盖着其他层。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Un autre comportement, qui est facile à détecter, est celui d’utilisation de plantes en usage externe.

很容易被发现另一种行为,就是将植物用于使用

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien qu'il soit difficile de ne pas le faire, rechercher la validation de sources externes peut te rendre malheureux.

虽然很难做到这一点,但从信息寻求确认让你不开心。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Rechercher la validation de sources externes.

信息寻求确认

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon la psychothérapeute Sheri Jacobson, se sentir mentalement dépassé peut être une réaction interne à un stress externe excessif.

心理治疗师谢里·雅各布说,感觉心理上不堪重负可能是对压力过大内在反应。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Et pour permettre à ce cycle écologique de se prolonger à l'infini, il suffit d'un apport externe de lumière.

这样生态循环应该能使玻璃球中生物在有阳光供应情况下生生不息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接