有奖纠错
| 划词

Deux points de vue ont été exprimés.

在这个问题上存在着两

评价该例句:好评差评指正

Quelques États ont aussi exprimé des doutes.

同时也有几个国家表示虑。

评价该例句:好评差评指正

Tous les chiffres sont exprimés en tonnes.

所有数字均以公吨为计量单位。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes préoccupations sont exprimées par Tamazgha.

Tamazgha人对此表达了相同的关注。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs Parties ont également exprimé leur gratitude.

几个缔约方也发言表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Des doutes ont été exprimés à cet égard.

就此,有与会者表示了某问。

评价该例句:好评差评指正

Trop souvent, il est dangereux de s'exprimer.

还有的时候,政治上正确又会胜利地东山再起。

评价该例句:好评差评指正

Des points de vue divergents ont été exprimés.

与会者发表了各不同的意见。

评价该例句:好评差评指正

Des craintes pour leur sécurité ont été exprimées.

特别报告员对这两位律师的安危表示担心。

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres éléments sont exprimés en concentrations élémentaires.

所有其他都以度来表示。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est longuement exprimé sur la question.

委员会对这一问题发表了广泛的意见。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.

他们全都有阐述看法的权利。

评价该例句:好评差评指正

Des opinions similaires ont été exprimées à la Commission.

有人也在委员会里表达了类似意见。

评价该例句:好评差评指正

Des avis divergents ont été exprimés sur ce point.

对此,人们表示了各不同的意见。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je tiens à m'exprimer à titre personnel.

最后,我要以我个人身份发言。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a été exprimé en faveur du programme.

委员会成员对该方案表示支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a ensuite invité les participants à s'exprimer.

主席然后请与会者发表评论。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que ces chiffres sont exprimés en dollars canadiens.

我想这样数字是以加拿大计算的。

评价该例句:好评差评指正

Un appui sans réserve au Haut Commissaire a été exprimé.

对高级专员表示了坚决的支持。

评价该例句:好评差评指正

Diverses opinions ont été exprimées quant au thème à retenir.

与会者对选择哪一个主题意见分歧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕刻, 雕刻刀, 雕刻刀法, 雕刻的, 雕刻工, 雕刻工人, 雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Permettez-moi, madame, de vous exprimer ma surprise, dit l’abbesse.

“请允许我,夫人,向您示我的惊诧,”院长说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Malgré son ton léger, son visage exprimait une profonde amertume.

他的口气是满不在乎的,但他脸上却显出了深切的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

On dit que je ne m’exprime pas suffisamment en classe.

大家说我在班级里面没有充分己。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Mais, selon moi, c'est vraiment important de s'exprimer en votant.

但是,在我看来,投票己的观点真的很重要。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ne sont pas libres de s'informer et de s'exprimer.

他们不打听消,不己的想法。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

En voilà une façon de s'exprimer, a crié la maîtresse, veux-tu parler correctement!

“注意你的方式,”老师喊道,“你好好说话!”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parce que la dernière fois qu'il s'est exprimé, Épicurieux n'existait pas.

因为上次它发言时,Epicurieux还不存在。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La prononciation est essentielle pour être bien compris quand tu t'exprimes en français.

当你用法语己想的意思时,发音对于我们来说至关重要,因为它很好地帮助理解。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

L'objectif du mode conditionnel, de façon générale, c'est d'exprimer une condition, oui.

一般来说,条件式的目的是一个条件,是的。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Oui. La presse, le 4e pouvoir, et aujourd'hui, Internet, qui permet à tous de s'exprimer.

是的。媒体是第四大权力,如今,网络使得所有人都己的想法。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Celui qui l'a le mieux exprimée, c'est probablement Jean-François Revel dans Un festin en paroles.

较好出这点的,大概就是Jean-François Revel在一场宴会上的讲话了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On réfléchit tellement pour ne pas faire d’erreurs qu’on n’arrive pas à s’exprimer.

为了不出错,我们想得太多了,以至于我们无法

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Personne ne regarda Wang Miao, et ce dernier n'eut pas la force de s'exprimer.

没有人看汪淼一眼,汪森也没有力量做任何示。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai envie de m'exprimer avec plein de couleurs.

我想用丰富的色彩来己。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Il a une façon plus spontanée, plus jeune de s'exprimer.

他的方式更加发,更加年轻。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Si votre ami pouvait s’exprimer en français !

如果你的孩子用法语解释。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous vous exprimez, en général, avec aisance.

通常,你们在的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Dans chaque partie, dans chaque proposition, j'ai exprimé une idée claire, d'accord ?

每一部分,每个分句里,我都了明确的想法。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa prononciation rappelait celle des Français qui s’expriment dans la langue du Royaume-Uni.

他的发音有法语腔。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Tout le monde a exprimé son opinion.

每个人都了他们的意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕刻字冲, 雕刻作品, 雕栏玉砌, 雕梁画栋, 雕镂, 雕镂(车螺丝雕镂), 雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接