Il a fait un exposé en histoire.
他做了一次历史专题讲座。
L'émetteur a été exposé dans le musée.
发报机在博物馆里展览。
Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.
我从自己原来中断的地方再叙述下去。
Vous auriez dû aérer un peu votre exposé.
〈转义〉您应该把话讲简单一些。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
展示了法国首都巴黎在近三、四十年的发展,目前法国的建筑-太阳城等遗产正在等待审核。
Il lui demande de faire un exposé court.
他要求他做一个简短的陈述。
J'ai exposé ces souvenirs d'Orient, c'est un petit vanité.
我展示这些来自东方的纪念品,这一次小小的炫耀。
Il y a trop de manques dans votre exposé.
您的报告有许多遗漏处。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Les visiteurs sont priés de ne pas toucher aux objets exposés.
参观者请勿触摸展品。
Il lui a exposé ses idées noir sur blanc.
他把话讲很明白了。
Ces terrains calcinés,exposés plein sud,sont inconstructibles,car ils sont classés espaces boises à conserver.
由于被划分为绿化资区,这片位于最南部的土地,尽管已经烧焦荒废却也不能用于建筑。
On loue l'orateur pour la clarté de son exposé.
大家称赞演说者讲清楚。
Ses maladresses l'ont exposé plusieurs fois à perdre son poste.
他的笨拙使他好几次险些丢掉饭碗。
La difficulté de cet exposé ne lui est pas tellement intrinsèque.
这个报告的困难并不这般固有的。
Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.
救险者毫不犹豫地冒险抢救。
Troisièmement, nous apprécierions que le Secrétaire général fasse des exposés réguliers à l'Assemblée générale.
第三,我们欢迎秘书长定期向大会通报情况。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本国工作人员仍然面临严重的安全问题。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受到商品价格波动的影响。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La chlorophylle masque tous les autres. Exposée à la lumière cette chlorophylle se dégrade.
叶掩盖了所有其他的东西。当暴露在光线下时,这种叶降解。
J'en arrive au terme de mon exposé.
的演讲即将结束。
Le bâtiment et les travaux publics (BTP) sont très exposés aux fluctuations de la conjoncture.
建筑和公共工程行业受经济情况的影响非常大。
Ne touchez pas aux objets exposés !
请不要动展品!
Si quelqu'un parmi vous parle français, vous pouvez m'interrompre au cours de mon exposé.
如果你当中有人说法语,在介绍的过程中,可以断提问。
C'est la fête au village, Des produits régionaux sont exposés sur la place du village.
今天是村子的节日。当地的特产都摆在村子的广场上。
Dans la sale du café, quelques personnes sont en train de regarder les tableaux exposés.
在咖啡厅,一群人正在看展出的画。
Il paraît qu'il y a 3 040 œuvres exposées au Salon, cette année.
当年,有三千零四十幅绘画在沙龙展出。
Et c'est pour ça qu'on a pas eu l'temps de faire notre exposé, maîtresse.
这就是有时间写报告的原因,老师。
Par exemple, une pièce exposée au nord et avec des volets.
例如,一间朝北且有百叶窗的房间。
D'autres histoires de survivantes sont exposées ici.
这里还有更多幸存者的故事。
Ce tableau a été exposé au célèbre Salon d’automne en 1905.
这幅画于1905年,在著名的秋季沙龙展出。
Ce tableau a été exposé au célèbreSalon d'automne en 1905.
这幅画曾在1905年在著名的展览展出过。
C'est généralement, c'est des gens qui viennent et qui font un petit exposé.
通常人来演讲。
Bien sûr, est moins exposé que celui ou celle qui ne boit que très rarement.
当然,比起那些很少喝酒的人,它的醉意来得晚一些。
Plus on est fin, moins on est exposé. »
一个人越纤细,他能受得住的东西就越多。”
« Dis Jamy, pourrais-tu participer à notre exposé ? »
" Jamy,你能加入的演讲吗?”
Et l'océan est de plus en plus exposé aux rayons lumineux, donc à la chaleur.
而海洋越来越多地暴露在光线下,也就是暴露在热量下。
C'est un refuge contre le froid dans ces pièces insuffisamment chauffées exposé aux courants d'air.
在供暖不足且有穿堂风的房间里,它就是抵抗寒冷的避难所!
Elle est exposée dans le musée Auguste Rodin, elle est connue comme telle.
她被展放在Auguste Rodin博物馆中,十分有名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释