有奖纠错
| 划词

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性的问题结束了考核。

评价该例句:好评差评指正

Tous les cours seront accessibles, sans instructeur, aux examinateurs toute l'année.

审评全年内任何时候都可参加所有课程的学习,但不提供教员。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a organisé deux réunions d'examinateurs principaux.

秘书处举行了单主任审评议。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat devrait faciliter ces consultations en identifiant les examinateurs principaux ayant les compétences voulues.

秘书处应通过确定具有相关专业知识的主任审评员推动这种磋商。

评价该例句:好评差评指正

La police et l'examinateur indépendant de la législation antiterroriste appuient cette proposition.

警方和反恐怖主义立法独立审查员支这一主张。

评价该例句:好评差评指正

Des informations complémentaires détaillées peuvent être demandées par le Secrétariat et les examinateurs principaux.

秘书处和首席审查人员可征求进一步的详细信息。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait activement faciliter les réunions et les discussions entre l'État examiné et les examinateurs.

秘书处应积极参筹备受审查国家审查人员之间的议和讨

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont estimé que le tableau Summary 1.B livrait des renseignements utiles aux examinateurs.

者认为,通用报告格式简表1 B为审评者提供了有用的信息。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'examen part du principe que l'auteur du projet de rapport est l'examinateur (Royaume-Uni).

审查过程的前提是审查人员是报告草稿的所有人(英国)。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition devait également exposer différentes solutions pour la formation spécialisée des examinateurs principaux.

这项建议还应包括向主任审评员提供专门培训的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque équipe d'examinateurs sera composée d'un membre du secrétariat et de six experts.

每一审评组由一名秘书处工作人员和6名专家组成。

评价该例句:好评差评指正

Il a prié les examinateurs principaux de se pencher sur cette question à leur prochaine réunion.

履行机构请主任审评员在下一议上考虑这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les examinateurs devraient élaborer un projet de rapport et le soumettre à l'État examiné pour commentaires.

审查人员应编写一份报告草稿并将其提交受审查国家供其发表意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces examinateurs intimident le candidat.

这些主考人让应试者恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Il a vasouillé devant l'examinateur.

他面对考官结结巴巴, 语无伦

评价该例句:好评差评指正

L'examinateur des brevets a accueilli les revendications relatives au procédé, mais a rejeté celles relatives au produit.

专利审查官同意了程序诉求,但否决了产品诉求。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a prié les examinateurs principaux de se pencher sur cette question à leur prochaine réunion.

履行机构请主任审评在下一议上考虑这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité examinateur extérieur sur la collaboration FMI-Banque mondiale pourraient être utiles dans ce processus.

外部评审委员就基金组织-世界银行合作所提出的建议 可能有助于这一进程。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur affirme que la qualité de son travail a été attestée par trois examinateurs du corps professoral.

提交人证实,其工作质量得到三位专业审查人员的肯定。

评价该例句:好评差评指正

Les États examinés, conscients d'être maîtres du processus, sont priés de communiquer aux examinateurs toute information utile.

需要接受审查的国家必须向审查人员提供该国所拥有的相关信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Je suis également examinatrice du DELF et du DALF.

我也是DELF和DALF考官

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour passer son permis pratique, on conduit sa voiture ou la voiture de l'auto-école avec un examinateur.

要想通过驾照实践考试,我们需要在考官下驾驶自己汽车或者驾校汽车

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle l’excusa, rejetant l’échec sur l’injustice des examinateurs, et le raffermit un peu, se chargeant d’arranger les choses.

母亲原谅儿子,反而责怪主考人不公平,没有让他通过并且说父亲面前由她来交代,这就给他吃了定心丸。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Attention à ne pas être menaçant, vous prendriez le risque qu’un examinateur, intimidé, vous mette une bonne note.

注意不要有威胁性,因为被恐吓考官可能,给您一个好分数。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - C'est pas du tout le texte ! Lisez-moi la première phrase !

(考官)——根本不是文!给我读第一句话!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Parlez-moi des autres essais littéraires de Voltaire !

(考官)——说说伏尔泰其他文学散文吧!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Non ! Mais, c'est pas le texte que vous lisez là ?

(考官)——不!但是,这不是您正在阅读文字吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

(Examinatrice) - Comment ça ? Pourquoi, c'est impossible ?

(考官) - 怎么会这样?为什么不可能?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Faire frémir les examinateurs, parfois... - Hou là là!

- 让考官不寒而栗有时... - 哇!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et ta note dépendra de ce que l'examinateur a bouffé à midi !

成绩将取决于考官了什么!

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et l'examinatrice ouvre la porte et c'est elle que je venais d'insulter sur le parking.

然后考官打开门,她就是我在停车场刚刚辱骂人。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

En ce qui concerne l'oral, l'examinateur vous donnera un texte à lire.

就口试而言,考官会给你一段文本供你阅读。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Vous répondrez ensuite aux questions de l'examinateur pendant les 10 dernières minutes.

然后,您将在最后 10 分钟内回答考官问题。

评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

Elle l'excusa, rejetant l'échec sur l'injustice des examinateurs, et le raffermit un peu, se chargeant d'arranger les choses.

母亲原谅儿子,反而责怪主考人不公平,没有让他通过并且说父亲面前由她来交代,这就给他吃了定心丸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Parmi les pistes évoquées par les syndicats pour endiguer ce phénomène, masquer l'identité des examinateurs pour éviter les représailles.

工会提到阻止这种现象途径之一是掩盖审查员身份以避免报复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans 95 % des cas, l'examinateur est agressé verbalement par le candidat au moment du retour sur le centre d'examen.

95%情况下,考官在返回考场时都会遭到考生言语攻击。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Chaque année, hélas, il se trouve au moins un élève pour penser qu'il ou elle parviendra à contourner le règlement de l'Académie des examinateurs magiques.

我恐怕要说,好像每年都至少有一个学生以为自己能够逃避巫师考试规定。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Entraîné par ses succès, il oublia le lieu où il était, et, sur la demande réitérée de l’examinateur, récita et paraphrasa avec feu plusieurs odes d’Horace.

成功冲昏了他头脑,他忘了是在什么地方了,根据主考人一再提问他满怀激情地背诵和意译了贺拉斯好几首颂歌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

38 agressions contre des examinateurs avaient été recensées en 2022. Cette année, le chiffre atteint déjà 46 agressions, alors que l'année civile n'est pas encore terminée.

2022 年记录了 -38 起针对审查员攻击。 今年,这一数字已达到 46 起,尽管该日历年尚未结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

On a également le cas de fraude où la personne se déplace réellement, mais l'examinateur à côté, de mèche, va répondre aux questions à sa place.

我们也有诈骗情况, 这个人实际上去旅行了,但是他旁边审查员串通一气,会替他回答问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接