有奖纠错
| 划词

Oui, c'est exact.

就是这样

评价该例句:好评差评指正

Quel est  le montant exact de vos dettes?

务总额到底是多少?

评价该例句:好评差评指正

Je vous certifie que ces informations sont exactes.

向您保证这些消息是准确

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.

关于这一点这本书观点是非常明确

评价该例句:好评差评指正

Alors, quelle est la réponse exacte ?

正确答案是什么呢?

评价该例句:好评差评指正

La dégustation est toujours pas exacte.

对于红酒品鉴,永远没有准确答案

评价该例句:好评差评指正

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他思想。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas la date exacte.

不知道准确日期

评价该例句:好评差评指正

L'avion atterrit sur la piste à l'heure exacte.

飞机准时降落在跑道

评价该例句:好评差评指正

Il avait touché peu auparavant le prix exact de 100,00 dollars.

不久它就达到了100元整价格。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permet de savoir quel est le niveau exact de fusion.

们无从得知堆芯熔化精确程度。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.

在史学研究领域,游牧民族影响同样是一个备受争议题目。

评价该例句:好评差评指正

La permanence est à l'exact opposé de la responsabilité.

常任地位与问责制是彼此相反极端。

评价该例句:好评差评指正

Des autopsies auront lieu vendredi pour déterminer les causes exactes de la mort.

本周五将对尸体进行验尸工作,以此来确定他们直接

评价该例句:好评差评指正

Donnez-moi la contrepartie exacte du matériel que je vous ai fourni.

所提供给您器材请如数支付相应款项。

评价该例句:好评差评指正

Je dis six mois, répondit Mr. Fogg, et je serai exact au rendez-vous.

说六个月,”福克先生说,“到时候一定来。”

评价该例句:好评差评指正

Cet examen comportera la détermination de l'incidence financière exacte des réserves émises.

审查范围将包括确定这种附带条件意见确切财务影响。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, cette situation est l'exact opposé de ce que l'on attendait.

现在,情况与人们期望完全相反。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également souligné qu'il importait de fournir au Conseil des informations générales exactes.

也强调向安理会提交准确全球信息重要性

评价该例句:好评差评指正

L'analyse qui a été faite de ces situations est-elle exacte ou entachée d'erreur?

对这些局势分析是正确还是有缺陷

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Ce n’est pas tout à fait exact.

这并不完全

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les introvertis, ceux qui font l'exact inverse.

还有内向的完全相反。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

30.000 tonnes d'escargots chaque année pour être exacte.

每年确切地说是30000吨蜗牛

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– J'ai oublié, assura Harry, ce qui était parfaitement exact.

“我忘记了。”哈利说,这是千真万确的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Car nous avons beaucoup mieux, voici... C'est exact, Monsieur Petit.

因为我这里有更好的… … 佩蒂特先生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces Protocoles, c'est une histoire à peine croyable… et pourtant tout à fait exacte.

这些协议,这是一个难以置信的故事......但相当

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien, monsieur, le bref descriptif que j’ai fait de votre stratégie est-il exact ?

“那么,先生,我刚才对您的战略的表述正确吗?”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Même Julie en ignore les composants exacts.

即使是朱莉也不知道具体的成分

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En fait, j'ai pas l'étymologie exacte, mais je peux imaginer que ça vient de là.

事实上,我没有确切的词源但我可以想象它来自那里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les compagnons de Cyrus Smith l’écoutaient sans répondre. Ces chiffres les stupéfiaient. Ils étaient exacts, cependant.

史密斯的伙伴默默地听着,这些数目使,然而却是实在情况。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Exact, répondit Mrs Bones, parfaitement exact.

“不错,”博恩斯女士说,“确实如此。”

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

C'est vrai que ta définition est exacte.

你的定义是正确

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La réponse de Gédéon Spilett était exacte.

吉丁-史佩莱回答得很

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Je saurai les dates exactes début avril.

我将在四月初知道确切的日期。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et le croyez-vous capable d’être exact ? demanda Debray.

“你认为按时到这儿吗?”德布雷又问。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Le bijoutier : Oui, c’est exact et je sais très bien pourquoi ça m’est arrivé.

是的,很,而且我知道为什么我会发生这种事情。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C'est exact, eux aussi, ils habitaient là.

是这样的也住在那里。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et c'est ça le nom exact alors ?

这是确切的名称吗?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La plus exacte probité présidait à cette liquidation.

那次的清算办得公正规矩,毫无弊窦。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est l’exacte vérité, cependant, madame, répondit la camériste.

“我发誓,夫,”那侍女答道‘我这是千真万确的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代金券, 代课, 代课女教师, 代劳, 代理, 代理(权), 代理背书, 代理部长, 代理厂长, 代理的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接