有奖纠错
| 划词

Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.

隔离墙两边续开发定居点。

评价该例句:好评差评指正

On observe de vastes chantiers à Maale Adumim, Beitar Illit et Modiin Illit.

Maale Adumim、Beitar IllitModiin Illit等地,大规模修建活动正进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.

印度尼西亚支持敦促执行大会以往关于振兴问题的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新的实质性综合性的决议。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat est convenu d'examiner la liste et de prendre les mesures nécessaires.

秘书处同意审查份清单采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont leur distribution et leur vulnérabilité?

它们的分布情况弱点为何?

评价该例句:好评差评指正

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工人员提供公正、有效及时的司法。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工人员应尽快享有一公平效率更高的系统。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立的司法或正规系统必须是独立、透明有效率的系统。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.

我国以多族裔和多宗教和谐为豪。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au carrefour des civilisations et des religions, et partageons donc ces influences communes.

我们位于不同文明和宗教的汇合地,它们相互交织,相互影响。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous impérativement continuer sur cette voie et nous tenir prêts au changement.

我们大家必须道路,同时做好变革的准备。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas un homme politique et je ne cherche pas à l'être.

我不是政治家,不想当政治家。

评价该例句:好评差评指正

Ces miniplénières seraient formées de représentants des États et de la société civile.

些小型全体会议由国家民间社会代表参加。

评价该例句:好评差评指正

La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.

援助是实现执行建议措施的必要手段。

评价该例句:好评差评指正

Le MERCOSUR et les États associés estiment que l'universalisation de la Convention d'Ottawa est essentielle.

南共市及其联系国认为,《渥太华公约》的普及至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Forum mondial sur les océans, les côtes et les îles.

海洋、沿海岛屿问题全球论坛。

评价该例句:好评差评指正

D'autres consultations devraient avoir lieu en Asie, en Europe et en Amérique du Sud.

预计亚洲、欧洲南美洲也将进行区域协商。

评价该例句:好评差评指正

Le Jammu-et-Cachemire ne fait pas partie intégrante de l'Inde et n'en a jamais fait partie.

查谟和克什米尔现不是、而且也从来不是印度领土。

评价该例句:好评差评指正

Le monde évolue, tout comme les modalités de la coopération entre le HCR et l'OIM.

随着世界正发生的变化,难民署移徙组织之间的合模式也改变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affect, affectable, affectant, affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

仅有的两个情人是宗教和科学。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Mais c'est bon marché, et à ce prix, je commence à perdre de l'argent, moi.

这真的很便宜了,这个价钱,我要赔钱了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Ah ! Vous n'avez pas l'air d'être frère et soeur.

是吗?你们看上去不兄妹俩嘛。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Très souvent, on confond le prêt-à-porter de luxe et la Haute Couture !

人们经常会把成衣时装高级定制混为一谈!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周的墙壁还有说话!

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

En automne, il pleut souvent et il y a beaucoup de nuages.

在秋,经常下雨,有很多乌云。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

J'ai voulu y mettre des couleurs gaies et chaleureuses.

我想充满热情的颜色进去。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.

然而,在法国许多假日传统都是从主教发源而来的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bonjour Monsieur Hash, je viens vous dire au revoir et vous souhaiter un bon voyage.

您好,哈绪先生,我来和您道别,祝您旅途愉快。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.

法国种植的大豆不是转基因产品,这正是它的机会。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Et couscous, zéro, djellaba et babouche sont des mots d'origine arabe.

couscous(古斯古斯),zéro(0),djellaba(长袍),babouche(拖鞋)这词则源于阿拉伯。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Les pompiers interviennent toutes les quinze secondes, surtout dans le Puy-de-Dôme et dans l'Allier.

消防队员每15分钟来一批,尤其是在多姆山省阿列省。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

II y avait des vagues et un vent très fort.

海上起了浪,风也很大。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Je les soigne et je les nourris.

我照料他们给他们喂食。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

OK et il faut retrouver les cochons d'Inde!

好的,我们该找回豚鼠!

评价该例句:好评差评指正
线宝宝法语版

D'accord. Amélie, tu comptes, et nous, on va se cacher.

好的。艾美丽,你来数数,我们躲起来。

评价该例句:好评差评指正
线宝宝法语版

En haut, en bas.En haut et en bas.

向上,向下。向上向下。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

On s'en sert pour attirer les poissons, et ensuite les attraper.

我们用它们把鱼引过来,然后抓住鱼。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Elle regarde tout ce que tu fais et elle t'imite.

她看着你是怎么做的,然后模仿你。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Elle mesure 12 m2 et elle donne sur un joli jardin.

它有十二平米,面对着一个漂亮的花园。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldéhydine, aldéhydique, aldéhydomutase, aldéhydro, alderman, aldimine, aldin, aldinamide, aldo, aldogan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接