Ma confiance dans l'immédiat, mon espérance pour l'avenir.
我置信心于现在,寄希望于未来。
Et comment donc avoir la paix et l' espérance?
那么怎样才能有平安和盼望呢?
?Zidane est au temps passé comme un train qui prend beaucoup d’espérances dans la chanson.
过去时间就像一辆是在歌曲中拥有很多期望/希望般火车。
L'espérance de vie des femmes,en France,est de 76 ans.
法国妇女平均寿命是76岁。
Tout le malheur des hommes vient de l'espérance.
人所有烦恼都来自企盼。
Factory enthousiaste service attitude de foi, d'espérance et de plus les fournisseurs à coopérer!
本厂秉着热情服务态度,希望可以和多销售商合作!
Espérance pour vous, mais aussi pour notre entreprise de créer plus de profit!
希望能为你,同时也是为我们公司创造多利润!!
Qui vit en espérance, danse sans tambourin.
生活中有希望人,即使没有音乐伴奏也能跳舞。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来憧憬和希望运用在自已设计手上。
Coopération de bonne foi, d'espérance et d'hommes d'affaires amis dans le pays.
诚信合作,希望与全国各地商人朋友精诚合作。
Mon seul tourment et mon unique espérance.
我唯一煎熬和我仅有希望。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命差异同社会经济地位各项指标有关。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们预期寿命只有46岁。
Il y a eu une amélioration dans l'espérance de vie au cours des âges.
随着时间推移,预期寿命有所提高。
Un coefficient d'espérance de vie est un nouveau facteur réduisant le montant de la pension.
预期寿命系数用作减少退休金总量新系数。
Ces dernières sont des tables indiquant l'espérance de vie de différents groupes d'âge.
死亡率表是说明不同年龄组预期寿命表。
À l'heure actuelle, l'espérance de vie à la naissance est inférieure à cinquante ans.
出生时预期寿命不到50岁。
L'espérance de vie a considérablement diminué à cause du sida.
由于艾滋病问题,预期寿命大幅缩短。
L'espérance de vie, basse, est estimée à 44 ans pour les femmes.
预期寿命较低;女性预期寿命估计数为44岁。
Ces huit dernières années, l'espérance de vie s'est allongée de près de deux ans.
在过去8年中,预期寿命增加了近两年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et l'espérance si le chemin se perd.
还希望路已迷失。
Musiques d'espérance, familières aux Parisiens, à la France et au monde.
将希望的音乐带给巴黎人、法国和全世界。
Pour Claudel, ployé au pied d'un pilier, revenu à l'espérance, un soir de décembre 1886.
188612月的一个上,跪在柱子下的克洛岱尔重新燃起了希望。
Ils ont permis d’allonger l’espérance de vie.
它们延长了平均寿。
Un retentissement bien au-delà de ses espérances.
事件影响远远超出了她的预期。
Il a contribué à l'augmentation de notre espérance de vie.
它有助于提高我们的预期寿。
Que les Suisses ont l'espérance de vie la plus longue?
瑞士人的预期寿最长?
Si vous prenez plus de risque, vous pouvez augmenter votre espérance de rendement. »
如果您承担更多的风险,您可以增加您的预期收益。”
La soirée ne fut pas à la hauteur de vos espérances ?
会离您期待的差距很大是吗?”
Je me rattachais à cette espérance qu’elle allait me répondre.
我希望她会给我回信。
Mais le soir arriva sans que cette espérance se fût réalisée.
然而来的时候,任何一种希望都没有实现。
Nous hâtâmes le pas, surexcités par l’espérance. Je ne sentais plus ma fatigue.
我们赶紧往前跑,由于希望而感极度兴奋。我不再感疲乏。
Milady avait entendu ces quelques mots, et elle s’était reprise à une lueur d’espérance.
米拉迪听这两句话,她又怀有一线希望之光。
Mais sans faire aucun calcul concernant leur espérance de vie.
但是完全没有计算过他们的平均寿。
Non que ce fût mobilité d’âme ; mais, des espérances coupées d’accablement, c’était sa situation.
这并不是内心变化无常,而是沮丧的心情把希望打断了,这就是她的处境。
Alors nous avons choisi le sursaut, la volonté, le cap de l'espérance.
于是,我们选择了开始、意志、希望的道路。
Mais ce sera un choc d'espérance.
但这将是一个充满希望的震撼。
Elle lui parut donc si vertueuse et inaccessible, que toute espérance, même la plus vague, l’abandonna.
在他看来,她显得这样贤惠,这样圣洁不可侵犯,甚至连最渺茫的希望也烟消云散了。
Voici le top 3 des vrais ou faux sur l'espérance de vie.
以下是关于预期寿的3个判断对错。
Alors sa dernière espérance était perdue.
这样的话,他最后的希望也就破灭了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释