Le lendemain, le roi Bademagu escorte la reine jusqu'a la fin de son royaume.
第二天,国王Bademagu护送王后到他的王国尽头,家都兴高采烈。
Vous pouvez acheter des informations de haute qualité à fournir des escortes pendaison.
可为您内购买随车吊提供高质量信息。
Ces armes ont été transportées sous l'escorte du FNI à Nioka, bastion du FNI.
这些武器在民族阵线护送下,运往民族阵线Nioka。
En outre, la diminution reflète la décision prise par le Président de voyager sans escorte.
此外,所需经费减少,是因为院长决定旅行时不带随同。
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
他在两的护送下登上了La Liberté号船。
Les escortes se sont révélées moins nécessaires (action prioritaire).
需要护送的情况减少(优先事项)。
Lorsqu'ils sont transportés en quantités importantes, ces articles doivent faire l'objet d'une escorte policière.
如果批移动上述物品/料,必须由警方护送。
L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.
小组没带陪同员立即对该驻地进行了视察。
Nombre d'entre eux refusent désormais de voyager sans une escorte de la KFOR.
许多现在不愿意在没有驻科部队护送的情况下出行。
Certains patients sont obligés de payer une escorte pour être traités en Israël.
以色列要求一些病请护送到以色列求医。
Un véhicule supplémentaire devrait être prévu pour une escorte de sécurité.
除了运送所收缴军火的车辆外,还应该有车载警卫队护送运输车队。
Des escortes sont proposées aux agriculteurs locaux qui craignent d'être victimes de voleurs.
还派护送那些担心成为盗窃目标的当地农民。
Actuellement, le DIS effectue en moyenne environ 85 escortes et 240 patrouilles par semaine.
目前,综合安全分遣队每周平均开展约85次护送和240次巡逻。
Les articles ont été transportés sous escorte jusqu'aux entrepôts de la police jordanienne à Monrovia.
这些物项在护送下运送到位于蒙罗维亚的约旦建制警察部队驻地的储存设施。
L'argent avait ensuite été transféré, sous escorte militaire, à l'hôtel Palm Beach.
在士兵护送下,这些被运往Palm Beach旅馆。
Les pétitionnaires ont pris ce chemin dégagé sous escorte de deux véhicules de l'UIR.
之后请愿者在两辆快速反应小组车辆的护送下穿过一条扫清的道路。
Faute d'escortes armées, des dizaines de véhicules humanitaires ont récemment été volés.
由于没有武装护送,最近有数十辆道主义车辆被劫持。
D'autre part, ils s'étaient séparés de leur escorte.
一,他们在那一地区,二,他们有护卫,却甩掉了那些。
Sans escortes navales, c'est toute l'action humanitaire en Somalie qui est menacée.
如果没有海上护送,在索马里的整个道主义应急行动就会受到损害。
L'accès humanitaire dépend entièrement des escortes militaires, trop souvent limitées et peu fiables.
道主义进出机会完全取决于非常有限和非常不可靠的军队护送。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! je vous escorte ! dit Homais.
“好!我陪去!”奥默说。
Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.
这18名骑兵带着徽章,武器和盔甲护送他。
Mais non, même là, elle semblait entourée d'une escorte de quatre ou cinq filles.
行——她即使是上厕所,身边也跟着四五个学生。
Il faut vraiment une escorte pour aller à la gare de King's Cross ?
“我们去国王十字车站还要警卫?”
Il y avait danger même avec une escorte. C’était exposer inutilement trois ou quatre malheureux gendarmes.
即使由卫队护送,也有危险。那过是把三四个警察白白拿去送死罢了。
Tu dois avoir une échelle ? me dit celui qui paraissait le chef de l’escorte.
“家有梯子吧?”领队模样的人问道。
– C'est à toi qu'il faut une escorte, rectifia Hermione.
“去国王十字车站需要警卫。”赫敏纠正他道。
Ils les escortent, Louis XII, dans tous ses déplacements et assurent sa sécurité 24 h sur 24.
他们路易十二的所有旅行中护送他,每天24小时确保他的安全。
Avec l'escorte d'un agent de la compagnie, passer de la sécurité fut cette fois un jeu d'enfant.
空公司服务人员的陪同下,这次安检的过程就跟孩子们的游戏一样轻松。
Il semblerait qu’il y ait eu une mésentente lors du relais des escortes. Il n’y a pas à s’inquiéter.
“好像是护交接时出的一点误会,没什么的。”
– Oui, il devait faire partie de notre escorte pour aller à King's Cross, c'est bien ça ?
“是啊,他应该是护送我们去国王十字车站的警卫之一,记得吗?
Depuis, Plantu ne se déplace plus sans escorte policière.
从那时起,Plantu再没有警察护送的情况下旅行。
Tu sais ce que j'ai fait à la dernière escorte qui m'a fait ça?
知道我对最后一个对我做过这件的护送人员做了什么吗?
Et comme y a pas bobonne, il va commander une escorte. - Pas du tout.
由于没有波波恩,他将下令护送。- 完全没有。
Et tu vas me faire croire qu'habillée comme ça, tu vas pas voir une escorte?
- 会让我相信穿成那样,会看到护送吗?
Une burqa, une longue route, une escorte, et puis le trac, j'ai peur.
恐怕是布卡, 一条漫长的道路, 护送, 然后舞台惊吓。
Nous avons dû travailler avec une escorte armée pour réaliser ce reportage.
我们必须与武装护送人员合作才能完成这份报告。
En Cisjordanie, une rentrée des classes sous escorte.
西岸,护送下回到学校。
Leur escorte ce soir est digne de celle des plus puissants chefs d'Etat.
- 他们今晚的护送堪比最有权势的国家元首的护送。
Un policier de l'unité d'escorte, l'Unesi, a accepté de nous parler.
护送部队 Unesi 的一名警官同意与我们交谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释