有奖纠错
| 划词

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

铁栅栏尖防止人们翻墙出去。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .

物价上涨导致购买下降。

评价该例句:好评差评指正

La porte du paradis étant fermée, ils escaladent le mur d'enceinte de l'Eden.

碰巧这时天堂门已经关闭,下班了,小鬼们只爬墙而上。

评价该例句:好评差评指正

I est une production professionnelle, la conception et la vente d'escalade déduction, les fabricants.

我公司是一家专业生产、设计和销售登山扣、厂家。

评价该例句:好评差评指正

Les passionnés du sport d'extrême font l'escalade d'un roc simplement avec une corde .

那些极限运者仅凭一根绳进行

评价该例句:好评差评指正

Un groupe d'amis décide de s'aventurer sur un sentier d'escalade en haute montagne.

一群朋友决定到一座已经关闭维修山上去

评价该例句:好评差评指正

Nous chérissons l'honneur de travailler plus dur, l'escalade de haut-industrie.

我们会珍惜荣誉、更加努行业高峰。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上行为升级深感关切。

评价该例句:好评差评指正

À Sri Lanka, l'escalade du conflit a eu un coût humain élevé.

在斯里兰卡,冲突升级带来了很高生命代价。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire s'est encore dégradée depuis la récente escalade de violence.

最近愈演愈烈,索马里境内人道主义状况更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a entraîné une escalade de la violence.

这种局势导致不断升级

评价该例句:好评差评指正

Les litiges territoriaux, en particulier, peuvent conduire à une escalade militaire.

特别是领土争端,它可能导致军事升级

评价该例句:好评差评指正

Ces violations constituent donc une escalade de la tension dans la région.

这些侵犯行为加剧了区域紧张局势。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, je suis profondément préoccupé par l'escalade de la violence au Darfour ces dernières semaines.

与此同时,我对最近几周达尔富尔升级深感关切。

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire s'est encore aggravée du fait de l'escalade continue de la violence.

由于增多,人道主义局势恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'escalade de la violence des deux côtés a encore aggravé la situation.

双方升级导致局势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Leur escalade représente maintenant une véritable menace à la paix et à la sécurité internationales.

这些罪行不断升级,现在对国际和平与安全造成了真正威胁。

评价该例句:好评差评指正

Une autre escalade a eu lieu les 7 et 8 juin.

6月7日和8日发生了另一轮不断升级事件。

评价该例句:好评差评指正

Il leur revient d'oeuvrer pour décourager la poursuite de l'escalade et de l'affrontement.

它们有责任进行努,制止升级和对峙。

评价该例句:好评差评指正

La délégation philippine déplore l'escalade de la violence au Moyen-Orient.

菲律宾代表团对中东升级感到难过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multirisques, multiroutage, multisalle, multisalles, multisatellite, multiséculaire, multisensoriel, multiséquentiel, multiservice, multisilique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Latitudes 1

J’aime faire du sport. Je fais de l’escalade et du ski avec deux amis.

做运动。我会和朋友一起攀岩和滑雪。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand un groupe de personnes escaladent une montagne, elles sont reliées par une corde.

当一群人爬山时,他们是被一根绳索连接在一起的。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et à partir de là, ça part en toupie, la surenchère, l'escalade.

然后,从那开始,一切都变得越来越失控,不断哄抬价格,不断升级

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, Railay est une destination incontournable pour l’escalade tropicale.

实际上,莱雷是玩热带攀岩的必去之地。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Par contre, il faut éviter plus particulièrement toute forme d'escalade.

但是,要避免的是和那个人比

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Moi, je fais de la rennitation et puis aussi de l'escalade.

我骑驯鹿和爬山

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je fais un peu d'escalade, de piscine, de vélo, je marche, je bouge.

我会攀岩泳,骑自行车,散步,活动身体。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Super ! J’adore le ski moi aussi, mais je n’aime pas l’escalade.

太棒了!我也非滑雪,但是我不攀岩

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple, on n’escalade pas les dunes et on ne sort pas des sentiers balisés.

比如说我们不能去爬沙丘,不能超出标记路径的范围。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf qu'en 1943, lors d'un exercice d'escalade, il s'était cassé la cheville.

只不过 1943 年,在一次攀岩练习中他摔断了脚踝。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On ne voit pas beaucoup d'escalades au Groenland, donc c'est super de les voir faire.

在格陵兰岛看不到很多攀岩,所以看到他们攀爬非棒。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je crois qu'on a tous sous-estimé la difficulté de cette escalade de l'Evrest.

我觉得我们都低估了这次珠穆朗玛峰攀登的难度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En octobre, j'ai commencé un nouveau sport, l'escalade.

十月份,我开始做一项新的运动,攀岩

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et prenant la corde dans ses dents, il commença résolûment l’escalade.

他随即一口咬住那根绳子,使往上爬

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche ébaucha l’escalade, puis s’arrêta tout à coup.

伽弗洛什摆起架势准备跨篱笆又忽然停了下来。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cette assertion provoqua une escalade dans le conflit entre les deux entités.

于是,太阳系联邦政府与星环集团间的冲突升级

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai remplacé ce sport par de l'escalade, que je pratique deux à trois fois par semaine.

我用攀岩代替了这项运动每周练两三次。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Puis on escalade une crête jusqu'au col nord.

然后,我们攀登一条山脊,直至北坡。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au terme d’une escalade éreintante, ils purent enfin rejoindre le rebord du lacet supérieur de la route.

他们抱在一起努上爬,最后胡安的手终于碰到了上面盘山路的路基。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ici, la location de kayak et l’escalade sont les principales activités sportives.

租用皮划艇和攀岩是这里的主要体育活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multivoque, mulud, muméro, Munderon, mundick, munéraliser, Mungo, munich, Munichois, municipal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接