有奖纠错
| 划词

Ils envoient des secours aux sinistrés .

们向灾民发放救济。

评价该例句:好评差评指正

Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?

您想怎样寄包裹?航运还是船运?

评价该例句:好评差评指正

L'ambulance envoie le malade à l'hôpital.

救护车病人去医院。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, Monsieur. Je voudrais envoyer un colis en France.

您好先生,我想往法国寄这个包裹。

评价该例句:好评差评指正

Appelez une ambulance qui envoie le malade à l'hôpital!

叫一辆救护车 ;病人上医院吧!

评价该例句:好评差评指正

De fournir des porte-à-porte, le paiement à la livraison, en cas d'intérêt s'il vous plaît contactez-moi, il est préférable d'envoyer un e-mail ou par téléphone, merci!!!!

货上门,货到付款,如有感兴趣者请与本人联系,最好是发电邮件或手机,谢谢!!!!

评价该例句:好评差评指正

Il pensa que s'il envoyait ce sac de jute à la maison de la culture, il devait faire honneur à la famille LI du village de Peiligang et sauver les apparences.

,麻袋的东西到县文化馆后,肯定可以裴李岗村李姓家族争光,挽回面

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons sincèrement la collecte des fans ici et les grossistes, en même temps et prendre des commandes envoyées à l'exportation des services de transport.

我们诚挚欢迎收藏爱好者和批发商光临,同时承接定单及发往各国的出口运输服务。

评价该例句:好评差评指正

Le tout puissant souverain du monde des Immortels ne tolère aucun acte de violation des interdits de la Cour divine, il envoie immédiatement un génie chercher la Tisserande pour la ramener au Ciel.

在仙界掌握至高无上权力的玉帝绝不能容忍任何忤逆天宫禁令的立即派遣神将捉拿织女回天庭问罪。

评价该例句:好评差评指正

Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos vœux.

我的丈夫和我一起向您问好。

评价该例句:好评差评指正

N'ayant reçu aucune réponse, elle était obligée d'écrire de nouveau une autre lettre et l'a envoyée directement au directeur général de la société.

由于没有得到任何答复,她只好重新写了一封信,并直接寄给公司经理。

评价该例句:好评差评指正

5 Mais si tu ne veux pas l'envoyer, nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.

5 你若不打发去,我们就不下去,因那人对我们说,你们的兄弟若不与你们同来,你们就不得见我的面。

评价该例句:好评差评指正

Deux ans... fait le mari en réfléchissant... alors donne-moi la facture que je l'envoie à ton premier mari....

丈夫想了想,说:“两年?……那你得把交费单给我,我给你前夫寄去。”

评价该例句:好评差评指正

Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...

如果您能给我们发更多相关详细信息,我们将不胜感激。

评价该例句:好评差评指正

Une brochure sera envoyée à quiconque en fera la demande.

索取者都将收到一份材料。

评价该例句:好评差评指正

Je suis la compagnie envoie pour vous rencontrer la personne.

我就是公司派来接你的人。

评价该例句:好评差评指正

Vous utilisez les produits vendus par la société, les problèmes peuvent appeler ou nous envoyer un courriel.

您在使用本公司所售出的产品的过程中,所遇到的任何问题都可以电话或E-mail与我们联系。

评价该例句:好评差评指正

Bonjour, je suis représentant commercial de la société X. Ma société m’envoie négocier des affaires avec vous.

您好,我是法国X服装公司的商业代表, 受公司的委托来与贵公司洽谈。

评价该例句:好评差评指正

Je désire envoyer ce paquet en recommandé. Combien cela coûte-t-il ?

我要寄挂号包裹,多少钱?

评价该例句:好评差评指正

La société m’enverra travailler à l’étranger et je suis au comble de la joie.

公司将派我到国外工作,我太高兴了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿通性溃疡, 穿透, 穿透断裂, 穿透辐射, 穿透力, 穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

La Providence vous envoie ici pour nous seconder.

你这是上帝派来帮助我们

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je vais envoyer mon fils au château.

“我回头就把我儿子送到公馆来。”

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est un généraliste, qui peut adresser ses patients à un spécialiste ou les envoyer dans un hôpital public ou une clinique privée, si la maladie est grave ou demande des traitements particuliers.

家庭医生是全科医生,在病情严重或需要特殊治疗情况下,可以将病人介绍专科医生、送往公立医院或私人诊所。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Après, je vous envoie la confirmation également.

之后我也会确认信息

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord. Et on doit aussi envoyer le plus vite possible notre catalogue et le tarif aux grossistes ainsi qu'aux détaillants de toute la ville.

好吧,我同意。咱们还应该把产品目录和价目表尽快寄全市各个批商和零售商。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Bien, je vous l'envoie en colissimo recommandé. Ça vous coûtera 10 euros de plus.

,挂号包裹形式你邮寄过去?你需要多付10欧元

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

D'ailleurs vous avez été très nombreux et nombreuses à réaliser et envoyer des photos.

此外,你们有很多人去亲手制作并且送照片。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Elle envoya chercher un de ces gâteaux courts et dodus appelés Petites Madeleines qui semblaient avoir été moulés dans la valve rainurée d’une coquille de Saint-Jacques.

母亲着人拿来一块,是那种又矮又胖名叫“小玛德莱娜”,看来象是用扇贝壳那样模子做

评价该例句:好评差评指正
芭比娃娃法语版

J'envoie un texto à Tracy, Macy vient de voir Cassie au centre commercial avec Lassie, Tracy va être furieuse !

我要短信Tracy,Macy和Lassie一起去商场看Cassie,Tracy知道一定会非常生气

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Quand vous envoyez un rapport d'inspection, garder des travaux effectués, et puis un nettoyage complet du sous sol, sois vestiaires, remise..

送检查报告时候,保持工作成效,彻底清洁一下地面,还有更衣室什么

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardieu ! pour m’envoyer au bagne à perpétuité : la belle grâce !

“哼!把我送到苦工船上去终身做苦工,多慈悲呀!”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ne serait-il pas opportun d’envoyer au Duncan l’ordre de rallier la côte ?

“派人送个命令邓肯号,叫它开到东海岸是不是可以?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les quinconces et les parterres s’envoyaient dans la lumière des baumes et des éblouissements.

排成梅花形树木和花坛在阳光下出芬芳气息和夺目色彩。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous ignorons encore aujourd'hui si le projet Côte Rouge est un échec, car les ondes radio envoyées par la base ne sont pas encore arrivées très loin dans l'univers.

“其实成功与否现在还不得而知,红岸电波,到现在在宇宙中也没走多远呀。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

La pièce, c'était Joachim qui l'avait prêtée et il n'était pas content de l'avoir perdue; il s'est mis à la chercher, et pourtant Geoffroy lui avait promis que son papa lui enverrait un chèque pour le rembourser.

硬币是若阿希姆拿出来,第一枚硬币丢了之后他很不高兴,他一直没放弃在草丛中寻找这枚硬币,可是若福瓦向他许诺,他会叫他爸爸寄若阿希姆一张支票来弥补他损失。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Vilain cafard, j'ai crié, si t'avais pas de lunettes, je t'en enverrais une! »

“臭蟑螂,要不是你戴着眼镜我就揍你了!”

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Envoyé au quinze Avenue des Pins.

送到松林大道15号

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Envoyez vos hommes, place du Sahara.

把你手下派到沙哈拉广场。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Je vous envoie aussi le CV de Nicolas.

我把Nicolas简历也

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand il va chez sa tante pendant les vacances d’été, il a l’habitude de nous envoyer des cartes postales.

在他暑假去她婶婶家时候,他会经常我们寄明信片。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿形成褶裥的宽大衣服, 穿雄生, 穿靴戴帽, 穿靴子, 穿一件外套, 穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接