Sainte Vierge! cria Nanon en entendant ces paroles.
"圣母啊!"娜农这话叫了起。
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“天哪,亲爱的,你干了什么?”消息后她喊道。
Allons, Nanon, dit Grandet en entendant la voix de sa fille, tiens.
"得了,娜农,"格朗台女儿的声音,说:"给你。"
En entendant la nouvelle, son visage s'assombrit.
这个消息,他的脸色变得忧郁起。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
斯朵夫见维多·雨果这个名时便立即竖起耳朵。
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们金属撞击的声音,就在栅栏后面。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Ould Abdallah.
安理会开始审议这个项目,并取乌尔德-阿卜杜拉先生通报情况。
Le Conseil commence l'examen en entendant une déclaration liminaire du représentant de la France.
安理会开始审议这个项目,取了法国代表的介绍性发言。
La Commission termine son débat général en entendant une déclaration du représentant de Bahreïn.
委员会结束一般性辩论,巴林代表发了言。
La Commission termine le débat général en entendant une déclaration du représentant de l'Inde.
委员会结束一般性辩论,印度代表发了言。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,取了阿什当勋爵的情况通报。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Jessen-Petersen.
安理会开始审议这个项目,取了杰森-彼得森先生的简报。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant d'Israël.
安理会开始审议该项目,并取了以色列代表的发言。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Hasegawa.
安理会开始审议这个项目,取了长谷川先生的简报。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Sach.
安理会开始审议这个项目,并取萨先生通报情况。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du Secrétaire général.
安全理事会开始审议本项目,取了秘书长所作的说明。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration du représentant de l'Afghanistan.
安理会开始对这一项目进行审议,并取了阿富汗代表的发言。
Le Conseil commence son examen du point en entendant un exposé de M. Haekkerup.
安理会开始审议该项目,取了海鲁普先生的简报。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. Guéhenno.
安理会开始对这一项目进行审议,取了盖埃诺先生作的情况介绍。
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire de la Présidente.
安理会开始审议该项目,并取了主席的介绍性发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers d’auditeurs en entendant cette nouvelle ont été scandalisés et ont téléphoné.
成千上万的听众在听到这个消息时被激怒并打电话过去。
Eugénie serra convulsivement la main de son cousin en entendant ces derniers mots.
欧也妮听到最一句,不禁颤危危的握着堂兄弟的手。
“,拿侬,”葛朗听见了女儿的声音,“拿去。”
Tu as sûrement déjà eu très peur en entendant des histoires de fantômes.
听鬼故事可能已经让你很害怕了。
En entendant cela, George Weasley faillit tomber de son balai.
乔治韦斯莱听了这活,真的从飞天扫帚上摔了下来。
En entendant évoquer la confiance de Dumbledore, Hagrid bomba le torse.
听了最这句话,海格挺了胸脯。哈利和罗恩对赫敏露出满意的微。
La pauvre enfant pensa tomber à la renverse en entendant ces paroles.
可怜的女孩听到这些谈话时,真想仰身倒下去。
On ne put s’empêcher de rire en entendant la nouvelle classification de maître Pencroff.
他们听了潘克洛夫的新分类法以,止不住来。
Le marin, entendant la mer mugir, secoua la tête !
水手望着拍岸的巨浪,不禁摇摇头。
Elle rôdait là depuis une heure, elle s’était enhardie à s’approcher, en entendant les rires.
她在那儿已经转悠了一个钟头,听见声才着胆子走近前来。
En entendant cette dernière phrase, Wang Miao sentit son cœur se nouer.
听到最四个字,汪淼心里一紧。
En entendant " sniper" , le cœur de Wang Miao s'emballa.
听到“射手”一词,汪淼的心不由紧了一下。
En entendant ce dernier mot, tous se turent et personne ne souleva plus aucune objection.
听到最那个词,众人安静下来,没有人再提出异议。
Mrs Weasley laissa échapper un petit cri de terreur en entendant prononcer ce nom.
韦斯莱夫人一听见那个名字,惊恐地发出了一声尖叫。
En entendant sa question, les Weasley et Hermione, l'air sombre, échangèrent des regards éloquents.
听了哈利的话,韦斯莱家的几个兄妹和赫敏交换了一个忧郁的意味深长的眼神。
En 2019 au Canada, Russ Fee s'est réveillé en entendant des cris provenant d'un camping voisin.
在2019年的加拿,拉斯-费被附近营地的尖叫声惊醒。
Pepe, s’entendant complimenter, rassembla ses deux petits pieds et présenta les armes avec une grâce parfaite.
那小孩听到父亲夸奖他,并两只小脚,来个立正,举枪,姿势十分看。
Hagrid tressaillit en entendant prononcer le nom.
海格听到这个名字,畏惧地向缩了一下。
Mr Weasley tressaillit en l'entendant prononcer le nom mais il fit comme si de rien n'était.
韦斯莱先生听到这个名字,畏缩了一下,但随即克服了这种情绪。
Le reporter et le marin, n’entendant rien, se demandèrent s’ils devaient escalader la palissade et pénétrer dans le corral.
通讯记者和水手什么也没有听见,他们自己思忖着,是不是应该翻过栅栏,到畜栏里去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释