有奖纠错
| 划词

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,充沛,是古代地中海海底

评价该例句:好评差评指正

Un après-midi bien ensoleillé, une chercheuse et des objets sur la table.

研究生班女生,加上一桌静物,在一个光充足下午。

评价该例句:好评差评指正

Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

不过,要是你答应做我朋友,我生活将充满

评价该例句:好评差评指正

Ils voyagent vers une place ensoleillée.

到一个光灿烂地方旅行

评价该例句:好评差评指正

Peu de soleil, toujours ensoleillé .

、依旧光明媚

评价该例句:好评差评指正

Les hivers sont secs et ensoleillés et les étés sont humides et pluvieux.

冬季天气干燥,光普照;夏季则潮湿多雨。

评价该例句:好评差评指正

Si vous aimez les pièces claires et ensoleillées, vous apprécierez le grand salon avec toutes ses ouvertures sur le parc.

如果您希望同时享受大自然气息一楼大客厅落地玻璃门将可以把面积一公顷大公尽收眼底!

评价该例句:好评差评指正

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.

如果你驯养我,那我生命就充满光,你脚步声会变得跟其他人不一样。

评价该例句:好评差评指正

Chengdu, la ville que j'habite maintenant, est une ville sans soleil. Ou on peut dire la journée ensoleillée est très rare.

成都,我现在居住地方,是一座没有城市。或者说,天晴少得依稀难辨。

评价该例句:好评差评指正

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrais un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.

如果你驯养我,那我生命就充满光,你脚步声会变得跟其他人不一样。

评价该例句:好评差评指正

Hier, il faisait du beau temps ensoleillé. J’ai rencontré mon ami Philippe quand je me promenais avec ma mère dans le parc.

昨天,天气晴朗,光明媚我和妈妈去公散步时,碰到了我朋友Philippe。

评价该例句:好评差评指正

Ce savon translucide aux couleurs du LYS glisse sur votre peau. Sa mousse douce et généreuse dépose son parfum ensoleillé et enveloppant sur votre peau.

此香皂呈透明色,丰富而细腻泡沫使你肌肤变得细腻光泽,散发淡淡百合香味.

评价该例句:好评差评指正

Nous investissons des millions de dollars afin de mettre à profit notre climat ensoleillé, nos mers calmes, nos plages immaculées et nos récifs coralliens pour attirer des touristes.

为了利用我们光明媚气候、宁静海洋、清新海滩和珊瑚礁来吸引游客,我们正在进行数百万美元投资。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les membres de la mission ont pu profiter du temps très ensoleillé de Dar es-Salaam, qui contraste avec le temps pluvieux que nous connaissons à New York.

我希望你们曾有时间享受达累斯萨拉姆灿烂光,那里气候不同于纽约潮湿气候。

评价该例句:好评差评指正

M. Roed-Larsen (parle en anglais) : Le lundi 28 juin, Ruth Zahavi, se tenait sur le trottoir ensoleillé en face du jardin d'enfants où son fils Afik se rendait tous les jours.

勒厄德·拉森先生(以英语发言):6月28,星期一,露特·扎哈维正站在她儿阿菲克每天上幼儿对面光明媚人行道上。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en énergie s'est détérioré et les femmes passent désormais beaucoup de temps à ramasser du bois, alors que la plupart de ces pays sont situés dans les régions les plus ensoleillées du monde.

尽管这些国家许多地处世界上光最充足地区,然而它们能源供应情况却已恶化,妇女花费越来越多时间捡柴火。

评价该例句:好评差评指正

Notre très beau territoire possède des montagnes magnifiques, des plages ensoleillées et de vertes vallées dont la sérénité et le climat se prêtent à merveille à l'étude et à la concentration dont auront besoin tous les Copernic, les Dante, les Beckett et les Marconi du bénévolat mondial.

在我们非常美丽国家,有葱郁山峦,光灿烂海滩,青翠山谷,环境宁静,气候宜人,正是所有新哥白尼、阿里格里、贝克特和马可尼们研究世界志愿精神和潜心学习所在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fahlite, fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程4

Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

但是,如果你要是驯服了我,我生活就一定会是欢快

评价该例句:好评差评指正
法语 | 专四必备470动词

Il est parti en vacances par un temps ensoleillé.

阳光灿烂,他去度假了。

评价该例句:好评差评指正
小王 Le petit prince

Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.

因此,我感到有些厌烦了。但是,如果你要是驯服了我,我生活就一定会是欢快

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Derrière la maison, il y a un petit jardin très ensoleillé.

房后有一个阳光明小花园。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Alors, sortez les tongs et partez arpenter les ruelles ensoleillées de la ville !

所以,拿出人字拖鞋,在城市阳光明街道上散步吧!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que mûrissent les raisins.

葡萄在这些覆盖着阳光山丘上成熟了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un climat sec, ensoleillé et chaud qui n'en finit plus.

干燥、充足和炎热气候永无止境。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une des régions les plus ensoleillées de France.

它是法国最阳光充足地区之一。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Reste que la nature et les journées ensoleillées, c'est bon pour la santé mentale.

不过,大自然和阳光明心理健康还是有好处

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pour pousser, il lui faut un espace très ensoleillé.

需要种在阳光充足地方,这样有利于生长。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mets-y ensuite de l'eau et place-le à un endroit ensoleillé.

然后在里面放一些水,放在阳光充足地方

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ah, des amis se réunissent pour passer une belle journée ensoleillée à la plage.

啊,朋友们聚在一起,准备在海滩度过阳光灿烂一天。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est la saison des journées ensoleillées et de la chaleur.

这是阳光明、炎热季节。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le temps ensoleillé et les journées plus longues permettent de profiter plus de l'extérieur.

阳光明天气和更长白天意味着你可以更多地享受户外活动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une journée ensoleillée d'une ère régulière, le ciel était particulièrement clair.

这是一个恒纪元风和,天空十分纯净。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Il n'y a bien que le signe chanteur pour considérer l'Irlande comme un lieu de villégiature ensoleillé.

只有这叫声才能使我们认为爱尔兰是个阳光灿烂市外度假胜地

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et avoir des personnes qui voient les possibilités futures, comme des possibilités ensoleillées, c'est très agréable.

有些人看到了未来可能性,就像充满阳光可能这让人很舒服。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Aujourd'hui, la Rochelle est une destination touristique recherchée pour ses plages ensoleillées et sa vie culturelle.

如今,拉罗谢尔是一个以阳光海滩和自身文化生活闻名旅游胜地。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'était un jour ensoleillé, mais tout à coup, le canyon a commencé à se remplir d'eau.

那是一个阳光明但突然间峡谷开始充满了水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le Sud reste favorisé, avec un temps sec et ensoleillé.

南方仍然受到青睐,天气干燥且阳光明

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接