Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.
据指出,建立审查机制的过程可使各方相互受益。
L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.
伊朗正是为了建立信任才暂停其缩活动。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的缩设施。
La Fédération de Russie propose de transformer une installation nationale en un centre international d'enrichissement.
俄邦建议将某个国家设施转变为国际缩中心。
L'Allemagne propose la construction d'une nouvelle installation d'enrichissement multinationale sous le contrôle de l'AIEA.
德国则建议建设由原子能机构控制的新的、跨国缩设施。
Elles peuvent également suivre des cours d'enrichissement personnel (aérobic, thérapeutique et artisanat).
此外,她们还可以学习各种进修课程(有氧运动、治疗技术以及手工艺)。
Nous réaffirmons que toutes les cultures et civilisations peuvent contribuer en l'enrichissement de l'humanité.
我们重申,所有化都有助于丰富人类的生活。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关缩经济性的资料很少。
L'enrichissement jusqu'à la qualité nécessaire pour les réacteurs nécessite plus de mille étapes.
缩到反应堆级的铀-235丰度需要1000级以上。
Il existe deux techniques d'enrichissement par laser, à savoir l''approche atomique' et la méthode moléculaire'.
有2种技术能够实现这种缩,即“原子激光法”“分子激光法”。
Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.
与铀缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过缩设备。
Les observations faites précédemment pour cette option dans le cas de l'enrichissement s'appliquent également ici.
前就缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。
Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.
但是就缩而言,可以借鉴铀缩公司欧洲气体扩散公司的现有实例。
Il faudra, dans de nombreux pays, travailler à développer l'enrichissement des denrées alimentaires.
必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。
L'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement.
伊朗还没有暂停其缩相关活动。
Ce furent des moments précieux d'apprentissage et d'enrichissement individuel et collectif.
这些都是学习的宝贵时刻,也是个人集体都增长见识的时刻。
D'autres proposent de transformer une installation nationale en centre international d'enrichissement.
其它国家建议把一个国家设施转变成一个国际缩中心。
D'autres encore proposent la construction d'une nouvelle installation multinationale d'enrichissement sous le contrôle de l'AIEA.
还有国家建议建设一个由原子能机构控制的新的多国铀缩设施。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的缩程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pourquoi les carpes sont souvent utiliser pour symboliser les gens travailleurs et leur enrichissement.
因此也有人把鲤鱼当作勤劳致富的象征。
Jouer avec les mots, les remanier, c'est le principal moteur de l'enrichissement de notre vocabulaire.
玩转单词、重新加工单词丰富我们词汇量的主要引擎。
Et le faire participer à son enrichissement.
并使他们参与到多样性中。
Logique : l'empire a pour priorités la gestion du commerce, et l'enrichissement de la colonie et du pouvoir britannique.
帝的首要任务管理贸易和丰富英殖民地和权力。
C’est un enrichissement permanent qui se fait sur la durée.
一种永久的丰富,随着时间的推移而完成。
C'est un enrichissement extraordinaire des collections nationales.
收藏的一次非凡的丰富。
Le fils de l'ancien président sénégalais Abdoulaye Wade est accusé d'enrichissement illicite.
塞内加尔前总统阿卜杜拉耶·瓦德的儿子被指控非法致富。
Il y a d’abord la question de l’enrichissement.
首先浓缩问题。
Mais sur le taux d’enrichissement en revanche, la délégation iranienne se dit prête à discuter.
但另一方面,关于浓缩率,伊朗代表团表示已准备好进行讨论。
L'Iran a promis d'arrêter ses activités portant sur l'enrichissement d'uranium.
伊朗已承诺停止其铀浓缩活动。
Il a insisté sur la demande d'Israël que l'Iran n'ait plus de capacités d'enrichissement d'uranium.
他坚持以色列要求伊朗不再拥有铀浓缩能力。
Les inspecteurs de l'AIEA ont bien vu que l'enrichissement ne dépassait pas les 60 %.
际原子能机构视察员清楚地看到,浓缩度没有超过 60%。
Le problème, ici, est que le mécanisme de l'enrichissement patrimonial est incompris.
里的问题,遗产丰富的机制被误解了。
Ils veulent l'arrêt du programme d'enrichissement de l'uranium et l'arrêt des travaux de la centrale d'Arak.
他们想停止铀浓缩计划,停止阿拉克工厂的工作。
L'Occident demande que l'Iran réduise fortement ses capacités d'enrichissement d'uranium avec seulement quelques centaines de centrifugeuses.
西方要求伊朗只用几百台离心机大幅降低其铀浓缩能力。
Pour Wang Qun, l'enrichissement de l'uranium est le point clé des discussions.
对于王群来说,铀浓缩讨论的关键点。
Cet enrichissement est lié d'une part, à la hausse du marché des actions et des prix immobiliers.
种丰富一方面与股市和房地产价格的上涨有关。
Ou l'enrichissement: ajouter du sucre pendant la vinification pour augmenter le degré d'alcool d'un vin.
或者浓缩:在酿酒过程中添加糖以增加葡萄酒的酒精含量。
Les relevés préoccupants ont été effectués le 22 janvier dans l'une des 2 usines d'enrichissement d'uranium du pays.
令人担忧的读数 1 22 日在该两个铀浓缩厂之一获得的。
Karim Wade, qui fut le conseiller et le Ministre de son père pendant une dizaine d'années, est accusé d'enrichissement illicite.
LB:卡里姆·韦德(Karim Wade)他父亲的顾问和部长大约十年,他被指控非法致富。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释