有奖纠错
| 划词

Il a été noté que le processus d'établissement du mécanisme d'examen était source d'enrichissement mutuel.

据指出,建立审查机制的过程可使各方相互受益

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a suspendu ses activités d'enrichissement précisément dans le but de renforcer la confiance.

伊朗正是为了建立信任才暂停其活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.

这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的设施。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie propose de transformer une installation nationale en un centre international d'enrichissement.

邦建议将某个国家设施转变为国际中心

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne propose la construction d'une nouvelle installation d'enrichissement multinationale sous le contrôle de l'AIEA.

德国则建议建设由原子能机构控制的新的、跨国设施。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent également suivre des cours d'enrichissement personnel (aérobic, thérapeutique et artisanat).

此外,她们还可以学习各种进修课程(有氧运动、治疗技术以及手工艺)。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons que toutes les cultures et civilisations peuvent contribuer en l'enrichissement de l'humanité.

我们重申,所有都有助于丰富人类的生活。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.

与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

评价该例句:好评差评指正

On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.

目前有关经济性的资料很少

评价该例句:好评差评指正

L'enrichissement jusqu'à la qualité nécessaire pour les réacteurs nécessite plus de mille étapes.

到反应堆级的铀-235丰度需要1000级以上。

评价该例句:好评差评指正

Il existe deux techniques d'enrichissement par laser, à savoir l''approche atomique' et la méthode moléculaire'.

有2种技术能够实现这种,即“原子激光法”“分子激光法”。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à Urenco, EURODIF n'a jamais fabriqué du matériel d'enrichissement.

与铀缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过设备

评价该例句:好评差评指正

Les observations faites précédemment pour cette option dans le cas de l'enrichissement s'appliquent également ici.

问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans le cas de l'enrichissement, on peut s'inspirer des exemples actuels d'Urenco et d'EURODIF.

但是就而言,可以借鉴铀缩公司欧洲气体扩散公司的现有实例。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra, dans de nombreux pays, travailler à développer l'enrichissement des denrées alimentaires.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement.

伊朗还没有暂停其相关活动

评价该例句:好评差评指正

Ce furent des moments précieux d'apprentissage et d'enrichissement individuel et collectif.

这些都是学习的宝贵时刻,也是个人集体都增长见识的时刻。

评价该例句:好评差评指正

D'autres proposent de transformer une installation nationale en centre international d'enrichissement.

其它国家建议把一个国家设施转变成一个国际中心

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore proposent la construction d'une nouvelle installation multinationale d'enrichissement sous le contrôle de l'AIEA.

还有国家建议建设一个由原子能机构控制的新的多国铀设施。

评价该例句:好评差评指正

Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.

该软件用于分析粒状铀的程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cadrat, cadratin, cadrature, cadre, cadre-container, cadrer, cadreur, caduc, caducée, caducifolié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中

C'est pourquoi les carpes sont souvent utiliser pour symboliser les gens travailleurs et leur enrichissement.

因此也有人把鲤鱼当作勤劳致富的象征。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jouer avec les mots, les remanier, c'est le principal moteur de l'enrichissement de notre vocabulaire.

玩转单词、重新加工单词丰富我们词汇量的主要引擎。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et le faire participer à son enrichissement.

并使他们参与到多样性

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Logique : l'empire a pour priorités la gestion du commerce, et l'enrichissement de la colonie et du pouvoir britannique.

的首要任务管理贸易和丰富殖民地和权力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年

C’est un enrichissement permanent qui se fait sur la durée.

一种永久的丰富,随着时间的推移而完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1

C'est un enrichissement extraordinaire des collections nationales.

收藏的一次非凡的丰富

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

Le fils de l'ancien président sénégalais Abdoulaye Wade est accusé d'enrichissement illicite.

塞内加尔前总统阿卜杜拉耶·瓦德的儿子被指控非法致富

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11

Il y a d’abord la question de l’enrichissement.

首先浓缩问题

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11

Mais sur le taux d’enrichissement en revanche, la délégation iranienne se dit prête à discuter.

但另一方面,关于浓缩率,伊朗代表团表示已准备好进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11

L'Iran a promis d'arrêter ses activités portant sur l'enrichissement d'uranium.

伊朗已承诺停止其铀浓缩活动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6

Il a insisté sur la demande d'Israël que l'Iran n'ait plus de capacités d'enrichissement d'uranium.

他坚持以色列要求伊朗不再拥有铀浓缩能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Les inspecteurs de l'AIEA ont bien vu que l'enrichissement ne dépassait pas les 60 %.

际原子能机构视察员清楚地看到,浓缩度没有超过 60%。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Le problème, ici, est que le mécanisme de l'enrichissement patrimonial est incompris.

里的问题,遗产丰富的机制被误解了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11

Ils veulent l'arrêt du programme d'enrichissement de l'uranium et l'arrêt des travaux de la centrale d'Arak.

他们想停止铀浓缩计划,停止阿拉克工厂的工作。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6

L'Occident demande que l'Iran réduise fortement ses capacités d'enrichissement d'uranium avec seulement quelques centaines de centrifugeuses.

西方要求伊朗只用几百台离心机大幅降低其铀浓缩能力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6

Pour Wang Qun, l'enrichissement de l'uranium est le point clé des discussions.

对于王群来说,铀浓缩讨论的关键点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10

Cet enrichissement est lié d'une part, à la hausse du marché des actions et des prix immobiliers.

丰富一方面与股市和房地产价格的上涨有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Ou l'enrichissement: ajouter du sucre pendant la vinification pour augmenter le degré d'alcool d'un vin.

或者浓缩在酿酒过程中添加糖以增加葡萄酒的酒精含量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Les relevés préoccupants ont été effectués le 22 janvier dans l'une des 2 usines d'enrichissement d'uranium du pays.

令人担忧的读数 1 22 日在该两个铀浓缩厂之一获得的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4

Karim Wade, qui fut le conseiller et le Ministre de son père pendant une dizaine d'années, est accusé d'enrichissement illicite.

LB:卡里姆·韦德(Karim Wade)他父亲的顾问和部长大约十年,他被指控非法致富

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caféyle, caffolide, caffut, caflait, cafouillage, cafouiller, cafouilleux, cafouillis, cafre, caftan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接