有奖纠错
| 划词

Il se crée toujours des ennuis.

他总是自

评价该例句:好评差评指正

Cela va t'attirer des ennuis.

那会给你带来

评价该例句:好评差评指正

Cela nous a procuré bien des ennuis.

这给我们带来很多

评价该例句:好评差评指正

Mais c’est la première fois, Barbidur a quelques ennuis.

毕竟这是第一次滑雪,巴巴比丢遇到点

评价该例句:好评差评指正

Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.

我们有越多的朋友,会越少

评价该例句:好评差评指正

C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.

他是一个快活的人,似乎从未有

评价该例句:好评差评指正

Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.

我必须得走了,否我会无聊

评价该例句:好评差评指正

Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.

当我恼的时候,我会去酒吧放松。

评价该例句:好评差评指正

135. J'espère que a ne vous causera pas trop d'ennuis.

我希望那不会给您添太多.

评价该例句:好评差评指正

Cela lui évitera d'avoir des ennuis.

免得他会遇到

评价该例句:好评差评指正

De toutes mes peurs et mes ennuis.

把我从恐惧与中唤起

评价该例句:好评差评指正

Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.

他的最多。

评价该例句:好评差评指正

Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?

跟我说说他吧,他有什么吗?

评价该例句:好评差评指正

Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.

你的是供我的畅饮的蓄水池

评价该例句:好评差评指正

Des ennuis, des chagrins s’effacent. Heureux, heureux à en mourir.

忧伤全部消失。幸福,幸福一生直到死。

评价该例句:好评差评指正

Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.

您遇到的跟我的比较起来不算严重。

评价该例句:好评差评指正

Il lui a suscité plus d'ennuis que de satisfaction

这件事给他造成的多于满意。

评价该例句:好评差评指正

Cela lui attirera des ennuis.

这将会给他带来

评价该例句:好评差评指正

Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.

想想乱花钱可能引起的,家庭矛盾和招惹来的讨厌的银行工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Là, on leur a dit que s'ils signalaient l'incident ils pourraient avoir des ennuis.

第二天,身穿制服的警察闯到这几个年轻人家里,把他们带到警察局,警告他们如果声张出去,将会有

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Avez-vous des ennuis personnels en ce moment ?

您最近是有一些心事吗?

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Mais vous allez vous attirer de terribles ennuis !

们会惹上大的!”

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pourquoi donc crois-tu que Dumbledore a tant d'ennuis ?

认为邓布多为什么会陷入这样的境地吗?”

评价该例句:好评差评指正
巴巴 Barbapapa

On dirait que tu as de petits ennuis, b arbibulle.

像有些小麻哟,巴巴比布勒。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ça me rapporterait encore plus d'ennuis, marmonna-t-il.

“我不想再惹麻了。”他含糊地咕哝。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous ne voudriez quand même pas vous attirer des ennuis ?

“现在不该给自己惹麻。”

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Au moins, comme ça, tu n'auras pas d'ennuis.

至少惹麻

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il revient parce qu'il croit que j'ai des ennuis !

“赶回来,因为他以为我遇到了

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y a eu des ennuis à la cuisine, cet après-midi.

“早些时,厨房出乱子了。”

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron, sinon lui aussi aurait des ennuis.

因为那也会给惹麻

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous vous exposez à de sérieux ennuis !

会碰到大的!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Ah ! Très bien ! Parce que je ne veux pas d'ennuis avec les voisins!

啊!很!因为我不想给邻居惹麻

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tu es sûr de ne pas avoir d'ennuis avec une voiture d'occasion?

确定二手车不

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je crois bien que nous allons avoir des ennuis, jeunes gens, murmura-t-il.

“糟了,糟了,糟了,”低声说,“我们有了。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Elle cherche à résoudre les ennuis de ces personnes qui se trouvent chez nous.

它正在努力解决那些在这里的人的问题

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si quelqu'un s'en aperçoit, il sera dans les ennuis jusqu'au cou !

如果有人发现到这里来了,就会遇到大的!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !

制作起来要一点,但是很有特色啊!

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Son père, d’une grande faiblesse pour elle, la tolérait, au risque d’avoir des ennuis.

她的父亲对她非常溺爱,不怕给自己招来一些,竟放任她这样做

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.

会面以后,罗辑从未与任何人谈起过这次会面,怕给自己惹来不必要的

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De toute façon on a décidé qu'on s'en fiche désormais de s'attirer des ennuis.

“反正… … 我们决定再也不为惹麻担心了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接