Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作摆脱烦恼的良药。
Il se crée toujours des ennuis.
他总自找麻烦。
Cela va t'attirer des ennuis.
那会给你带来麻烦。
Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.
我们有越多的朋友,烦恼会越少。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
我说说他吧,他有什么烦恼吗?
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你残酷的灵魂。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧愉的平淡无味或无聊。
Cela nous a procuré bien des ennuis.
这给我们带来很多烦恼。
135. J'espère que a ne vous causera pas trop d'ennuis.
我希望那不会给您添太多麻烦.
Mais c’est la première fois, Barbidur a quelques ennuis.
毕竟这第一次滑雪,巴巴比丢遇到点小麻烦。
Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.
他的烦恼最多。
L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.
古迹对我来说一点儿不无聊,却仿佛都有故事。
Il se sens parfois l'ennui et l'asthenie.
有时他回觉得空虚无力.
Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.
想想乱花钱可能引起的麻烦,家庭矛盾和招惹来的讨厌的银行工作人员。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
他一个快活的人,似乎从未有烦恼。
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.
您遇到的麻烦我的比较起来不算严重。
De toutes mes peurs et mes ennuis.
把我从恐惧与烦恼中唤起。
Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.
你的双眼供我的烦恼畅饮的蓄水池。
Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.
我必须得走了,否则我会无聊。
Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.
当我烦恼的时候,我会去酒吧放松。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ennui, c'est que la fumée ne sentait pas bon et elle salissait partout.
烦人是黑烟味道臭而且飘得到处都是。
À part ces ennuis, je n'étais pas trop malheureux.
除这些烦恼外,我不算太不幸。
Quel ennui! Il y a trop de choix!
真是烦!选择太多!
L’ennui redouble. Il ne reste d’autre plaisir que la lecture et l’agriculture.
烦闷变本加厉。除种地之外,再没有别消遣。
L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.
爱情先于婚姻,那么对婚后生活厌倦肯定毁灭爱情。
Ah ! Très bien ! Parce que je ne veux pas d'ennuis avec les voisins!
啊!好!因为我不想给邻居惹麻烦!
Elle préférait partir dans un autre pays, car elle mourait d’ennui ici.
她更愿意出发去另外一个国家,因为要是一直在这里话,她会忧虑。
Avez-vous des ennuis personnels en ce moment ?
最近是有一些烦心事吗?
L'ennui, c'est qu'il est impossible de prévoir les séismes.
令人烦恼是,地震是无法预测。
C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !
制作起来要麻烦一点,但是有特色啊!
Tu es sûr de ne pas avoir d'ennuis avec une voiture d'occasion?
你确定二手车不麻烦?
Bon, là, on se dit que les ennuis sont terminés.
我们说烦恼结束。
On dirait que tu as de petits ennuis, b arbibulle.
你好像有些小麻烦哟,巴巴比布勒。
À 7 ans, Jacques entre à l'école, mais quel ennui!
7 岁时,雅克开始上学,但太无聊!
C’est à ce moment d’ennui que la voix de l’inspecteur l’appela au parloir.
正当他处在这种度日如年境况中时候,有人来看。
Mais cet homme sans nerfs ne ressentait ni impatience ni ennui.
可是这个人就象是一块木头,他一点也没有急躁和烦恼情绪。
Quand il lui arrivait quelque ennui sérieux, elle songeait au forgeron ; ça la consolait.
每当她遇到不顺心事,就想起顾热,于是心中就轻松许多。
Ça me rapporterait encore plus d'ennuis, marmonna-t-il.
“我不想再惹麻烦。”他含糊地咕哝。
Je crois bien que nous allons avoir des ennuis, jeunes gens, murmura-t-il.
“糟,糟,糟,”哈利低声说,“我们有麻烦。”
Pour les introvertis, la conversation peut être d'un ennui mortel.
对于内向人来说,谈话可能会显得非常无聊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释