有奖纠错
| 划词

J'aime ce rêve-là, en rêve, tout pourrait recommencer et être expliqué lentement, tu pourrais même ressentir l'enjouement et la reconnaissance que les temps perdus sont revenus de manière inattendue.

我喜欢那样的梦,在梦里,可以重新开始,可以慢慢解释,心里能感觉到,所有被浪费的时光竟然能重回时的狂喜与感激。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电气照明, 电器, 电器厂, 电器商, 电器设备出口国, 电钎焊, 电桥式振荡器, 电桥箱, 电切除, 电切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'enjouement dont elle avait fait étalage jusqu'à présent avait totalement disparu.

刚开始上课时那种喜气洋洋劲头一下子不见了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et l'autre constata avec une sorte d'enjouement : -Il n'y a pas de raison qu'elle s'arrête maintenant.

矮个子有点诙谐地说:" 没理由说这鼠疫现在能停下来。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quoi qu'il en soit, le comportement extraverti et l'enjouement permanent, et souvent déplacé, des personnes souffrant du syndrome de Witzelsucht sont souvent une véritable épreuve pour leurs proches.

不管这样,外长期,而且往往放错地方,患有威策尔苏克特综合征俏皮往往对他们亲人是一个真正磨难。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ses manières embarrassées, lorsqu’il était question de lui, n’échappèrent à personne, mais, par discrétion, personne ne parut les remarquer. D’ailleurs, quand Paganel n’était plus sur le tapis, il reprenait son enjouement habituel.

一谈到他自己,谁都看得出他那种尴尬样子,不过大家总觉得不便追问,只好装着没有注意到他这一点,好在只要不是谈到他自己,他依然是眉飞色舞往常一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电热膜, 电热烧灼器, 电热水器, 电热毯, 电热调节器, 电热效率, 电热学, 电热血液流量计, 电热仪表, 电热蒸馏水器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接