有奖纠错
| 划词

L'engouement de la foule est total pour cet artiste.

人们对于术家的迷恋很深刻。

评价该例句:好评差评指正

L'enregistrement du mariage connaît un engouement chez les jeunes.

年轻人掀起了扎堆结婚登记热。

评价该例句:好评差评指正

15. les femmes ne comprennent pas l'engouement des hommes pour les sports.

女人不理解男人对体育的迷恋。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont l'engouement pour ce chanteur.

他们对歌手很痴迷。

评价该例句:好评差评指正

L'engouement de la foule pour cet artiste.

人民对术家的迷恋。

评价该例句:好评差评指正

L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.

法国人那种对普罗旺斯最简陋的农舍的迷恋始终没有减退。

评价该例句:好评差评指正

L'engouement du public pour de tels services va croissant.

公众希望提供更多的此类设施。

评价该例句:好评差评指正

Un engouement pour le groupe qui ne se dément pas donc, 40 ans après leur séparation.

离别四十年后歌迷仍然是迷恋著他们。

评价该例句:好评差评指正

L'essor de la société de l'information et l'engouement pour les nouvelles technologies entraîne de nouveaux besoins.

信息社会的日益扩大和对新技术的探索产生了各种新的需求。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de mise en place de l'Office burundais de recettes constituent une preuve de cet engouement.

布隆税务局的设立机制就是一个证明。

评价该例句:好评差评指正

En témoigne l'engouement pour le Mécanisme d'évaluation intra-africaine auquel 23 pays, dont le Burkina Faso, ont déjà adhéré.

对非洲同侪审议机制的热情就证实了一点,有23个国家,包括布基纳法索加入了一机制。

评价该例句:好评差评指正

Cet engouement est à la mesure de l'importance fondamentale de la Convention pour le présent et l'avenir de l'humanité.

对《公约》的种关注,同《公约》对人类的现在和未来的至关重要性是一致的。

评价该例句:好评差评指正

L'engouement suscité par les ateliers interactifs s'explique par le fait qu'ils offraient aux participants l'occasion de faire des interventions.

中午非政府组织交互式讲习班依然是会议一个受欢迎的部分,其中部分原因是些讲习班为与会者提供了发言的机会。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'idée d'une telle phase suscite un engouement considérable mais doit être mieux comprise pour que la réforme progresse.

目前,许多国家有并愿意采用过渡性或临时性的做法;但是,需要有进一步的了解才能推动项工作。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cet engouement seul ne suffit pas à régler les problèmes plus fondamentaux que pose la transformation des modes de consommation.

但是,对“绿色产品”的意识还不足以解决改变消费模式一更加根本性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un véritable engouement pour la maison individuelle moderne a touché d'autres part l'ensemble des classes moyennes, encouragé par la politique du crédit immobilier aidé.

另一方面,对现代独立住房的特别迷恋,切实触动了受到补贴的房地产信贷政策鼓励的整个中产阶级。

评价该例句:好评差评指正

L'engouement qu'a suscité l'élection des Conseils généraux de département est à la mesure des espoirs que les populations rurales en particulier placent dans la décentralisation.

省议会的选举引起热烈的响应,因为农村人口尤其对权力下放抱有种种期望。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons, enfin, des préparatifs entrepris en vue des prochaines élections municipales, pour lesquelles on note un engouement des communautés, et notamment des communautés minoritaires.

最后,我们希望赞扬在即将举行的市政选举方面所作的努力,些努力特别考虑到少数民族社区。

评价该例句:好评差评指正

Au moment où je parle, près de 12 millions d'électeurs se sont enrôlés, confirmant ainsi l'engouement qui a été observé dés le début de l'opération d'identification.

迄今为止,已有近1 200万选民登记,人们自登记进程开始以来就表现出来的热情从中可见一斑。

评价该例句:好评差评指正

Ce jeune homme est atteint d'un autisme, le syndrome d'Asperger, un trouble du développement caractérisé notamment par un engouement inhabituel pour les sciences, les langues ou l'informatique.

个年轻人得了一种自闭症,埃斯博格综合症,有发育障碍,但是对科学、语言和信息学表现出少见的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


suiveur, suivez-moi-jeune-homme, suivi, suivie, suivisme, suiviste, suivl, suivre, suivre un cours, sujet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il y a vraiment aujourd'hui un engouement sur la charcuterie française au Japon.

今天在日本,法式的熟制肉菜真的很热门。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Cette progression est la plus rapide dans tous les pays. D'où vient un tel engouement ?

这个长是在所有国家中最快的,这样的一种热情来呢?

评价该例句:好评差评指正
环游地球

D'ailleurs, à Cracovie, il y a un endroit qui symbolise parfaitement cet engouement, c'est ici.

另外,在克拉科夫,这个地方完美地象征着这股热潮。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Il y a quelques sacs emblématiques qui rencontrent un grand engouement auprès de notre public.

有几个标志性的包受到众的追捧。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais cette décision eut l'effet d'un pétard mouillé, et l'engouement pour le football continua de croître.

过这个决定产生的效果就如同放了一颗哑炮,人们对足球的迷恋与日俱

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'engouement est tel que l'on voit apparaître la profession de " maître coiffeur" dans les années 1760.

这种热情如此之高,以至于在1760年代我们看到了" 发型师" 这个职业的出现。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, tout le 19e siècle va être pris d'engouement pour la figure de Baphomet et le procès des Templiers.

此外,整个19世纪都将被巴弗灭的形象和圣殿骑士的审判所占据。

评价该例句:好评差评指正
德法文

Il suscite un tel engouement en Allemagne qu'il est mis en musique par d'innombrables compositeurs, dont Schubert en 1815.

它在德国如此流行,以至于被无数作曲家谱成乐曲,包括1815年的舒伯特。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L'engouement du public n'a en effet cessé de croître en même temps que leur retransmission à la télévision s'améliorait.

随着电视转播的改善,公众的热情确实停地长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Il y a un engouement autour du foot.

- 足球界正掀起一股热潮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le président du club constate lui aussi cet engouement.

俱乐部主席也注意到了这种热情。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Alors comment expliquez-vous cet engouement pour le bio ?

那么,您如何解释这种有机热潮呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Madrid, la ministre des Transports se félicite de l'engouement.

在马德,交通部长对这种热情表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les athlètes paralympiques espèrent un engouement populaire autour de leurs Jeux.

- 残奥会运动员希望民众对他们的奥运会充满热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Chants, maquillage, déguisements... Lille surfe ce soir sur un engouement débordant.

歌曲、妆、乔装… … 尔今晚掀起了一股热潮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On sent qu'il y a un vrai engouement derrière cette Coupe du monde.

我们觉得这届世界杯背后有一种真正的热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans cette agence immobilière en banlieue parisienne, on reconnaît déjà un certain engouement.

在巴黎郊区的这家房地产中介公司,我们已经认识到了一定的热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des rêves, des ambitions et un engouement populaire.

梦想、抱负和众热情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cet engouement se confirme à condition de lever certains doutes.

这种热情是在排除某些疑虑的条件下得到确认的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

De jour comme de nuit, l'engouement ne faiblit pas.

——日日夜夜,热情减。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sulf(o)-, sulfa, sulfacétamide, sulfacétate, sulfacétone, sulfacide, sulfadiazine, sulfadimétine, sulfaéthylthiodiazole, sulfafurazol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接